Для термина контаминация см также другие значения Словослия ние или словостяже ние способ словообразования разновидность
Словослияние

Словослия́ние (или словостяже́ние) — способ словообразования, разновидность такого способа, как «сокращение».
Сло́во-бума́жник[источник не указан 1093 дня] (англ. portmanteau word, фр. mot-valise) — термин, применяемый для обозначения авторских слов, введённых Льюисом Кэрроллом в книгах «Алиса в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье». В других языках могут применяться другие термины, например, «слово-чемодан» (фр. mot-valise, нем. Kofferwort), «слово-салат» (итал. parola macedonia) или «слово-телескоп» (норв. teleskopord, рум. cuvânt telescopat).
Образование
Слова-бумажники являются примерами лексической контаминации. В новом слове можно выделить оба корня, использованных для построения, — таким образом, слово приобретает новый смысл.
Первоначально термин употреблялся только в исследованиях, посвящённых творчеству Кэрролла, но позднее получил более широкое распространение. К примеру, выяснилось, что Вильям Шекспир в своём 65-м сонете также пользуется словами-бумажниками : wra[ckful sie]ge является контаминацией слова rage. Сейчас термин «слово-бумажник», по утверждению М. Гарднера, применяют, говоря о словах, в которых можно отследить несколько значений. Параллельно применяют и английское заимствование «портманто». В обоих случаях речь идёт о словах, кумулятивно выражающих смысл нескольких языковых единиц, то есть термин «слово-бумажник» стал синонимом контаминации.
Примеры
Принцип образования «слов-бумажников» наглядно иллюстрирует поэма «Бармаглот» Кэрролла. В шестой главе «Алисы в Зазеркалье» разъясняется смысл самого термина.
Понимаешь, это слово как бумажник. Раскроешь, а там два отделения! Так и тут — это слово раскладывается на два!
Оригинальный текст (англ.)You see it's like a portmanteau — there are two meanings packed up into one word.— «Алиса в Зазеркалье», пер. Н. Демуровой
Шалтай-Болтай рассказывает о происхождении нескольких слов из поэмы:
- Хливкие ← хлипкие + ловкие (в оригинале slithy ← slimy + lithe)
- Хрюкотать ← хрюкать + хохотать.
Такие слова, как пылкать (англ. burble) и храброславленный, которые тоже являются результатами контаминации, в тексте не объясняются. Кэрролл использовал слова-бумажники и в поэме «Охота на Снарка». Сам Снарк (англ. Snark), фантастический персонаж Кэрролла, восходит к англ. snake — «змея» и англ. shark — «акула».
- motel — motor-way + hotel
- smog — smoke + fog.
Если при составлении слова используются слова разных языков, можно говорить о слове-гибриде.
Словослияние в русском языке
Для русского языка словослияние нехарактерно. Многие из слов, полученных словослиянием, жаргонные: хрущоба = хрущёвка + трущоба — кивок в сторону простоты и тесноты такого жилья, руглиш = русский + English — язык специалистов и эмигрантов, когда английские слова соединяются русской грамматикой. Одно из немногих, которые прошли в основной словарь,— лошак = лошадь + ишак. Намного больше заимствованных слов, которые в оригинале получены словослиянием — мопед (из шведского), смог, брексит (из английского).
Словослияние очень развито в речи маленьких детей. Корней Чуковский в книге «От двух до пяти» приводит пример словослияний (слов-гибридов, как он их называет), придуманных детьми: блистенькая (блестящая + чистенькая), волосетка (сетка для волос), безумительно (безумно + изумительно), переводинки (переводные картинки), жукашечка (жук + букашечка), паукан (паук + таракан), кучело (куча + чучело), морякорь (морской якорь), пустылка (пустая бутылка).
Примечания
- И. Л. Галинская. Льюис Кэрролл и загадки его текстов. Глава III. Дата обращения: 6 января 2012. Архивировано 24 августа 2013 года.
- Гарднер М. Примечание 12 к главе 6 // Аннотированная Алиса = The Annotated Alice: The Definitive Edition. — New York — London: W. W. Norton & Company, 2000. — ISBN 0-393-04847-0.
- О некоторых особенностях языка бен . Дата обращения: 6 января 2012. Архивировано 4 марта 2016 года.
- Слова-портмоне в русском языке — Записки лингвиста . khvorostin.com. Дата обращения: 6 июля 2020. Архивировано 6 июля 2020 года.
Автор: www.NiNa.Az
Дата публикации:
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер
Dlya termina kontaminaciya sm takzhe drugie znacheniya Slovosliya nie ili slovostyazhe nie sposob slovoobrazovaniya raznovidnost takogo sposoba kak sokrashenie Slo vo buma zhnik istochnik ne ukazan 1093 dnya angl portmanteau word fr mot valise termin primenyaemyj dlya oboznacheniya avtorskih slov vvedyonnyh Lyuisom Kerrollom v knigah Alisa v strane chudes i Alisa v Zazerkale V drugih yazykah mogut primenyatsya drugie terminy naprimer slovo chemodan fr mot valise nem Kofferwort slovo salat ital parola macedonia ili slovo teleskop norv teleskopord rum cuvant telescopat ObrazovanieSlova bumazhniki yavlyayutsya primerami leksicheskoj kontaminacii V novom slove mozhno vydelit oba kornya ispolzovannyh dlya postroeniya takim obrazom slovo priobretaet novyj smysl Pervonachalno termin upotreblyalsya tolko v issledovaniyah posvyashyonnyh tvorchestvu Kerrolla no pozdnee poluchil bolee shirokoe rasprostranenie K primeru vyyasnilos chto Vilyam Shekspir v svoyom 65 m sonete takzhe polzuetsya slovami bumazhnikami wra ckful sie ge yavlyaetsya kontaminaciej slova rage Sejchas termin slovo bumazhnik po utverzhdeniyu M Gardnera primenyayut govorya o slovah v kotoryh mozhno otsledit neskolko znachenij Parallelno primenyayut i anglijskoe zaimstvovanie portmanto V oboih sluchayah rech idyot o slovah kumulyativno vyrazhayushih smysl neskolkih yazykovyh edinic to est termin slovo bumazhnik stal sinonimom kontaminacii PrimeryPrincip obrazovaniya slov bumazhnikov naglyadno illyustriruet poema Barmaglot Kerrolla V shestoj glave Alisy v Zazerkale razyasnyaetsya smysl samogo termina Ponimaesh eto slovo kak bumazhnik Raskroesh a tam dva otdeleniya Tak i tut eto slovo raskladyvaetsya na dva Originalnyj tekst angl You see it s like a portmanteau there are two meanings packed up into one word Alisa v Zazerkale per N Demurovoj Shaltaj Boltaj rasskazyvaet o proishozhdenii neskolkih slov iz poemy Hlivkie hlipkie lovkie v originale slithy slimy lithe Hryukotat hryukat hohotat Takie slova kak pylkat angl burble i hrabroslavlennyj kotorye tozhe yavlyayutsya rezultatami kontaminacii v tekste ne obyasnyayutsya Kerroll ispolzoval slova bumazhniki i v poeme Ohota na Snarka Sam Snark angl Snark fantasticheskij personazh Kerrolla voshodit k angl snake zmeya i angl shark akula motel motor way hotel smog smoke fog Esli pri sostavlenii slova ispolzuyutsya slova raznyh yazykov mozhno govorit o slove gibride Slovosliyanie v russkom yazykeDlya russkogo yazyka slovosliyanie neharakterno Mnogie iz slov poluchennyh slovosliyaniem zhargonnye hrushoba hrushyovka trushoba kivok v storonu prostoty i tesnoty takogo zhilya ruglish russkij English yazyk specialistov i emigrantov kogda anglijskie slova soedinyayutsya russkoj grammatikoj Odno iz nemnogih kotorye proshli v osnovnoj slovar loshak loshad ishak Namnogo bolshe zaimstvovannyh slov kotorye v originale polucheny slovosliyaniem moped iz shvedskogo smog breksit iz anglijskogo Slovosliyanie ochen razvito v rechi malenkih detej Kornej Chukovskij v knige Ot dvuh do pyati privodit primer slovosliyanij slov gibridov kak on ih nazyvaet pridumannyh detmi blistenkaya blestyashaya chistenkaya volosetka setka dlya volos bezumitelno bezumno izumitelno perevodinki perevodnye kartinki zhukashechka zhuk bukashechka paukan pauk tarakan kuchelo kucha chuchelo moryakor morskoj yakor pustylka pustaya butylka PrimechaniyaI L Galinskaya Lyuis Kerroll i zagadki ego tekstov Glava III neopr Data obrasheniya 6 yanvarya 2012 Arhivirovano 24 avgusta 2013 goda Gardner M Primechanie 12 k glave 6 Annotirovannaya Alisa The Annotated Alice The Definitive Edition New York London W W Norton amp Company 2000 ISBN 0 393 04847 0 O nekotoryh osobennostyah yazyka ben neopr Data obrasheniya 6 yanvarya 2012 Arhivirovano 4 marta 2016 goda Slova portmone v russkom yazyke Zapiski lingvista neopr khvorostin com Data obrasheniya 6 iyulya 2020 Arhivirovano 6 iyulya 2020 goda