Кафаре вуса греч καθαρεύουσα чистая консервативная разновидность греческого языка которая была в Греции и Кипре XIX и XX
Кафаревуса

Кафаре́вуса (греч. καθαρεύουσα — «чистая») — консервативная разновидность греческого языка, которая была в Греции и Кипре XIX и XX веков основным языком государства, общественной жизни и части литературы. Продолжает использоваться Элладской церковью и некоторыми СМИ.

История
Появление концепции «очищенного языка» принято связывать с литературно-просветительской деятельностью Адамантиоса Кораиса (1748—1833), исходившего из посылки, что современный ему разговорный греческий язык был испорчен за время османского владычества и нуждался в исправлении по античному образцу. Его вариант «очищенного» языка был подобен предложениям других его современников, но более последователен и более соответствовал синтаксису димотики. В то же время Кораис предлагал постепенно возвращать в язык всё больше и больше устаревших конструкций, например, инфинитивы, которые к тому времени исчезли из греческого языка.
Когда в 1821 году началась Греческая революция, именно кафаревуса закрепилась в качестве официального языка нового греческого государства (хотя сам термин «кафаревуса» стал использоваться лишь в 1850-х годах). На протяжении XIX века она была языком управления, образования, журналистики, общественной жизни, научной работы и большей части прозы (поэзия чаще писалась на димотике). При этом сторонники очищения языка стремились ко всё более архаичным формам, ещё сильнее отдаляя кафаревусу от повседневной разговорной практики.
В то же время в конце XIX века начало набирать силу движение за димотику. Вышедшая в 1888 году книга Янниса Психариса «Моё путешествие» («Τὸ ταξίδι μου»), написанная на димотике, оказала большое влияние. Вскоре димотика стала уже основным языком литературной прозы, а в 1917 году либеральное правительство Элефтериоса Венизелоса ввело димотику и как предмет, и как средство обучения в начальных классах школы.
Существуя бок о бок в ситуации диглоссии, кафаревуса и димотика оказывали влияние друг на друга. В частности, язык образованного среднего класса, будучи димотикой в своей основе, перенимал у кафаревусы не только многие неологизмы, но и элементы фонологии и морфологии.
На фоне этого постепенного сближения в 1967 году к власти в Греции пришла военная хунта правого толка, которая стала с новой силой пропагандировать кафаревусу и отменила преподавание димотики в школах. В результате, когда в 1974 году хунта пала, языковой вопрос разрешился сам собой: правительство Константиноса Караманлиса с самого начала использовало димотику. В 1976 году был принят закон, согласно которому димотика стала единственным языком образования. Сами законы, впрочем, публиковались на кафаревусе вплоть до 1985 года.
Черты кафаревусы
Единого стандарта кафаревусы не существовало, поэтому её свойства разнятся от автора к автору, от текста к тексту.
В целом для кафаревусы свойственна широкая замена лексики, особенно заимствованной (например, из турецкого), на слова, взятые непосредственно из древнегреческого языка или образованные по его образцу: ὕδωρ вместо νερό «вода», ἰχθύς вместо ψάρι «рыба», χρηματοκιβώτιον вместо κάσσα «сейф», ἀδιέξοδον вместо τυφλοσόκακο «тупик». Для новых понятий создавались кальки: πόλεμος ἀστραπῆς «блицкриг» («молниеносная война»), διαστημόπλοιον «космический корабль», и так далее. Многие из этих неологизмов были переняты димотикой, а калькирование в новогреческом продолжается по сей день: Διαδίκτυο «Интернет», ἱστοσελίδα «веб-страница».
Элементы древнегреческого языка заимствовались кафаревусой графически, но произносились в соответствии с современным чтением. Например, слово ἄνδρα в древнегреческом произносилось [ándra], и такое же произношение — с [nd] — было у форм этого слова в диалектах димотики (ἄντρα [ˈandra]). В кафаревусе же оно читалось [ˈanðra]. В результате многие слова кафаревусы нарушали ограничения димотики: так, сочетания [kt] в ἔκτασις ‘вытягивание’, [xθ] в ἐχθρός ‘враг’ отсутствовали во всех диалектах димотики, превратившись к тому времени в [xt]. Тем не менее эти сочетания прижились и используются в стандартном новогреческом.
Некоторые грамматические черты кафаревусы:
- дательный падеж;
- склоняемые причастия действительного залога;
- окончания на -ν в винительном падеже единственного числа существительных;
- окончание -ον существительных и прилагательных среднего рода (в димотике -ο);
- наречия на -ως (в димотике на -α);
- использование архаичных предлогов, например εἰς «в, на», πρό «перед, до»;
- отличия в глагольных парадигмах и так далее.
См. также
- Греческий языковой вопрос
- Языковой пуризм
Литература
- A Companion to the Ancient Greek Language / Под ред. Egbert J. Bakker. — Wiley-Blackwell, 2010. — С. 564—587. — 696 с. — ISBN 978-1-4051-5326-3.
- Robert Browning. Medieval and Modern Greek. — Cambridge University Press, 1983. — С. 100—118. — 164 с. — ISBN 0-521-29978-0.
- Geoffrey Horrocks. Greek: A History of the Language and Its Speakers. — Wiley-Blackwell, 2010. — С. 438—470. — 524 с. — ISBN 978-1-4051-3415-6.
Автор: www.NiNa.Az
Дата публикации:
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер
Kafare vusa grech ka8areyoysa chistaya konservativnaya raznovidnost grecheskogo yazyka kotoraya byla v Grecii i Kipre XIX i XX vekov osnovnym yazykom gosudarstva obshestvennoj zhizni i chasti literatury Prodolzhaet ispolzovatsya Elladskoj cerkovyu i nekotorymi SMI Kafarevusa v afinskoj gazete konca XIX vekaIstoriyaSm takzhe Grecheskaya diglossiya i Srednegrecheskij yazyk Poyavlenie koncepcii ochishennogo yazyka prinyato svyazyvat s literaturno prosvetitelskoj deyatelnostyu Adamantiosa Koraisa 1748 1833 ishodivshego iz posylki chto sovremennyj emu razgovornyj grecheskij yazyk byl isporchen za vremya osmanskogo vladychestva i nuzhdalsya v ispravlenii po antichnomu obrazcu Ego variant ochishennogo yazyka byl podoben predlozheniyam drugih ego sovremennikov no bolee posledovatelen i bolee sootvetstvoval sintaksisu dimotiki V to zhe vremya Korais predlagal postepenno vozvrashat v yazyk vsyo bolshe i bolshe ustarevshih konstrukcij naprimer infinitivy kotorye k tomu vremeni ischezli iz grecheskogo yazyka Kogda v 1821 godu nachalas Grecheskaya revolyuciya imenno kafarevusa zakrepilas v kachestve oficialnogo yazyka novogo grecheskogo gosudarstva hotya sam termin kafarevusa stal ispolzovatsya lish v 1850 h godah Na protyazhenii XIX veka ona byla yazykom upravleniya obrazovaniya zhurnalistiki obshestvennoj zhizni nauchnoj raboty i bolshej chasti prozy poeziya chashe pisalas na dimotike Pri etom storonniki ochisheniya yazyka stremilis ko vsyo bolee arhaichnym formam eshyo silnee otdalyaya kafarevusu ot povsednevnoj razgovornoj praktiki V to zhe vremya v konce XIX veka nachalo nabirat silu dvizhenie za dimotiku Vyshedshaya v 1888 godu kniga Yannisa Psiharisa Moyo puteshestvie Tὸ ta3idi moy napisannaya na dimotike okazala bolshoe vliyanie Vskore dimotika stala uzhe osnovnym yazykom literaturnoj prozy a v 1917 godu liberalnoe pravitelstvo Elefteriosa Venizelosa vvelo dimotiku i kak predmet i kak sredstvo obucheniya v nachalnyh klassah shkoly Sushestvuya bok o bok v situacii diglossii kafarevusa i dimotika okazyvali vliyanie drug na druga V chastnosti yazyk obrazovannogo srednego klassa buduchi dimotikoj v svoej osnove perenimal u kafarevusy ne tolko mnogie neologizmy no i elementy fonologii i morfologii Na fone etogo postepennogo sblizheniya v 1967 godu k vlasti v Grecii prishla voennaya hunta pravogo tolka kotoraya stala s novoj siloj propagandirovat kafarevusu i otmenila prepodavanie dimotiki v shkolah V rezultate kogda v 1974 godu hunta pala yazykovoj vopros razreshilsya sam soboj pravitelstvo Konstantinosa Karamanlisa s samogo nachala ispolzovalo dimotiku V 1976 godu byl prinyat zakon soglasno kotoromu dimotika stala edinstvennym yazykom obrazovaniya Sami zakony vprochem publikovalis na kafarevuse vplot do 1985 goda Cherty kafarevusyEdinogo standarta kafarevusy ne sushestvovalo poetomu eyo svojstva raznyatsya ot avtora k avtoru ot teksta k tekstu V celom dlya kafarevusy svojstvenna shirokaya zamena leksiki osobenno zaimstvovannoj naprimer iz tureckogo na slova vzyatye neposredstvenno iz drevnegrecheskogo yazyka ili obrazovannye po ego obrazcu ὕdwr vmesto nero voda ἰx8ys vmesto psari ryba xrhmatokibwtion vmesto kassa sejf ἀdie3odon vmesto tyflosokako tupik Dlya novyh ponyatij sozdavalis kalki polemos ἀstrapῆs blickrig molnienosnaya vojna diasthmoploion kosmicheskij korabl i tak dalee Mnogie iz etih neologizmov byli perenyaty dimotikoj a kalkirovanie v novogrecheskom prodolzhaetsya po sej den Diadiktyo Internet ἱstoselida veb stranica Elementy drevnegrecheskogo yazyka zaimstvovalis kafarevusoj graficheski no proiznosilis v sootvetstvii s sovremennym chteniem Naprimer slovo ἄndra v drevnegrecheskom proiznosilos andra i takoe zhe proiznoshenie s nd bylo u form etogo slova v dialektah dimotiki ἄntra ˈandra V kafarevuse zhe ono chitalos ˈandra V rezultate mnogie slova kafarevusy narushali ogranicheniya dimotiki tak sochetaniya kt v ἔktasis vytyagivanie x8 v ἐx8ros vrag otsutstvovali vo vseh dialektah dimotiki prevrativshis k tomu vremeni v xt Tem ne menee eti sochetaniya prizhilis i ispolzuyutsya v standartnom novogrecheskom Nekotorye grammaticheskie cherty kafarevusy datelnyj padezh sklonyaemye prichastiya dejstvitelnogo zaloga okonchaniya na n v vinitelnom padezhe edinstvennogo chisla sushestvitelnyh okonchanie on sushestvitelnyh i prilagatelnyh srednego roda v dimotike o narechiya na ws v dimotike na a ispolzovanie arhaichnyh predlogov naprimer eἰs v na pro pered do otlichiya v glagolnyh paradigmah i tak dalee Sm takzheGrecheskij yazykovoj vopros Yazykovoj purizmLiteraturaA Companion to the Ancient Greek Language Pod red Egbert J Bakker Wiley Blackwell 2010 S 564 587 696 s ISBN 978 1 4051 5326 3 Robert Browning Medieval and Modern Greek Cambridge University Press 1983 S 100 118 164 s ISBN 0 521 29978 0 Geoffrey Horrocks Greek A History of the Language and Its Speakers Wiley Blackwell 2010 S 438 470 524 s ISBN 978 1 4051 3415 6