Многосою зие также полисиндетон от др греч πολυσύνδετον многосоюзие относится к типизированным модификациям строевых син
Многосоюзие

Многосою́зие (также полисиндетон, от др.-греч. πολυσύνδετον «многосоюзие») относится к типизированным модификациям строевых синтаксических единиц, обладающих экспрессивным значением, является синтаксическим средством выражения экспрессивности.
В узком значении — это стилистическая фигура, состоящая в намеренном увеличении количества союзов в предложении. Замедляя речь вынужденными паузами или задавая ей определённый ритм, экспрессию и выразительность, многосоюзие подчёркивает роль каждого из слов, создавая единство перечисления и усиливая связность, логичность и эмоциональность текста, как устного, так и письменного.
Доктор филологических наук А. П. Сковородников определяет термин как производное от греческих слов «poly» — много и «syndeton» — связанный.
Лингвистический словарь определяет общее значение термина как «принцип построения текста, при котором последующие повествовательные единицы (или их части) присоединяются к предыдущим одним и тем же (обычно сочинительным) союзом».
Функции
Функции полисиндетона обозначают по-разному:
- целеустремлённость и единство перечисляемого (Квятковский А. П. Указ, соч., с. 188);
- полисиндетон «автономизирует каждое из составляющих этого ряда» (Розенталь Д.Э. и др., Справочник по произношению, литературному редактированию. М., 1988, с. 341);
- «обилие повторяющихся союзов делает семантическую структуру следующих друг за другом семантических явлений особенно прозрачной» (Клюев. Е.В. Риторика. Учебное пособие для вузов).
Большинством лингвистов принимается толкование, что основная функция полисиндетона — «подчёркивать и выделять перечисляемые элементы (слова, части предложения, предложения), повышая его смысловую значимость» (Огородников, «Полисиндетон как стилистическая фигура», с. 44). «Ох, лето красное! Любил бы я тебя, Когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи! (А. С. Пушкин).
Многосоюзие иногда рассматривают как частный случай анафоры .
В последнее время полисиндетон как коммуникативный, стилистический и лексико-грамматический приём стал часто использоваться и как прагматичное средство воздействия на аудиторию при написании политических выступлений, основанных на однородности синтаксических конструкций, так как задаётся не только ритмика речи, ей придаётся благозвучность, посредством приёма расставляются смысловые акценты, вызываются нужные ассоциации. Таким образом привлекается внимание слушателей к нужным фактам, сообщениям, логическим посылам и оказывается воздействие на массовое сознание.
Примеры
А уже не вижду власти сильнаго и богатаго и многовои брата моего Ярослава съ Черниговьскими былями, съ могуты, и съ татраны, и съ шельбиры, и съ топчакы, и съ ревугы, и съ ольберы.
— Слово о полку Игореве
Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконечность
— Короленко В. Г.
Я или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду
— Чехов А. П.
И волны теснятся, и мчатся назад,
И снова приходят, и о берег бьют…— Лермонтов М. Ю. Баллада
Зато и внук, и правнук, и праправнук
Растут во мне, пока я сам расту…— Антокольский П. Г.
Грамматические и синтаксические функции
С грамматической точки зрения употребление одного и того же союза несколько раз избыточно, поэтому в устной речи полисиндетон употребляется редко, чаще используется для придания экспрессивности, выразительности однородным членам и присоединительным конструкциям в художественной литературе, особенно часто — в поэзии. «И был темно. И это был пруд, И волны. — И птиц из породы люблю вас. Казалось, скорей умертвят, чем умрут Короткие, крепкие, чёрные клювы». (Б. Л. Пастернак).
Ритмическая организация текста. Повторное употребление союза И заставляет обратить внимание на повтор действия, выразительность эмоций, поэтому стилистический приём обладает объединяющим свойством, позволяя соединить разные сведения и усилить эффект повествования. Придание речи или тексту ритмически организованного характера высказывания может производиться посредством образования ряда с чередованием ударных и неударных элементов (полнозначные слова и союзы).
«Псевдокультура ни словом, ни жестом может и не отличаться от культуры, но делом, но последствием, но своею ошибочностью — отличается». (С. Залыгин). «И вот с такими-то богатствами мы оказались без леса, без пеньки, без сала, без Солженицына и Бродского, без Ростроповича и Эрнста Неизвестного». (Лит. Газета, 1990, 25 июля).
Многосоюзие может выражать и усиливать экспрессию текста, а также его смысл, поэтому полисиндетон не ограничивается рамками только однородных членов предложения, так как может соединять любые конструкции, например, целые предложения в тексте. «Иль старый богатырь, покойный на постеле, Не в силах завинтить свой измаильский штык? Иль русского царя уже бессильно слово? Иль нам с Европой спорить ново? Иль русской от побед отвык?» (А. С. Пушкин «Клеветникам России», 1831).
Повторы союзов служат также для объединения высказывания в единое смысловое целое. Объединительная функция многосоюзия вытекает из самой природы союзов, не только соединительных (и, а и) но и противопоставительных, и сочинительных.
Многосоюзные конструкции и полисиндетон
В многосоюзном предложении или в тексте союзы выполняют соединительные и иные функции и носят обязательный характер, их нельзя опустить «И на опушке, и в глубине леса послышались птичьи голоса». (Николай Сладков).
При полисиндетоне, как правило, союзы можно удалить без потери смысла в предложении или тексте, так как они носят (почти все или их часть) факультативный оттенок, то есть, избыточны и используются специально, для достижения тех или иных средств языка: выразительности, усиления смысла, образности и т. д.
Многопредложие — преднамеренное использование избыточных союзных слов и предлогов иногда также относят к разновидности полисиндетона, что по мнению исследователей, оправдано, так как избыточные союзные слова и предлоги расчленяют текст, логически выделяют и подчёркивают его смысловые единицы.
Доктор филологических наук Огородников, в исследовании полисиндетона как стилистической фигуры речи, отмечает:
Однако представляется целесообразным более широкое понимание полисиндетона, включающее повтор союзов не только при соединении однородных членов, но и при соединении нескольких предложений, поскольку принцип однородности между членами предложения, частями сложного предложения, частями сложного предложения и предложениями в составе сложного синтаксического целого изоморфны (аналогичны)... В понятие полисиндетона иногда включают многопредложие — многократное, преднамеренно избыточное использование предлогов.
— Сковородников А.П. Полисиндетон как стилистическая фигура.
«Ее веки тихо поднялись, и опять ласково засияли передо мною ее светлые глаза — и опять она усмехнулась». (И. С. Тургенев, «Первая любовь», глава 4). «День ото дня жизнь становится лучше, интереснее, многообразнее. И честнее. И правдивее. И справедливее». (Комс. Правда. 1986.14 февр.).
Многосоюзие в английском языке
Многосоюзие часто выступает в роли стилистического приема не только в русском, но и в других языках, выполняя функцию связи для отдельных частей высказывания. Союз или союзное речение используется в тексте как повтор перед каждым речевым компонентом. Многосоюзие всегда используется при перечислении однородных членов предложения и, как правило, выделяет каждую составную часть речевого ряда, поэтому многосоюзие можно назвать и разделительной функцией текста. Например:
«The heaviest rain, and snow, and hail, and sleet, could boast of the advantage over him in only one respect.» (Ch. Dickens)
Повторение предлога with в поэме Лонгфелло "The Song of Hiawatha" использовано с той же целью:
Should you ask me, whence these stories?
Whence these legends and traditions,
With the odours of the forest,
With the dew and damp of meadows,
With the curling smoke of wigwams,
With the rushing of great rivers,
With their frequent repetitions,
And their wild reverberations,
As of thunder in the mountains?— Очерки по стилистике английского языка
См. также
- Бессоюзие
Литература
- Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. — М.: Просвещение, 1976.
- Словарь литературоведческих терминов. Редакторы-составители Л. И. Тимофеев и С. В. Тураев. — М.: Просвещение, 1974.
- Многосоюзие // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А. Н. Николюкина. — Институт научной информации по общественным наукам РАН: Интелвак, 2001. — Стб. 566. — 1596 с. — ISBN 5-93264-026-X.
- Многосоюзие // Словарь литературоведческих терминов / Ред.-сост.: Л. И. Тимофеев и С. В. Тураев. — М.: «Просвещение», 1974. — С. 222. — 509 с. — 300 000 экз.
Примечания
- Энциклопедия Кругосвет. Экспрессивность . https://www.krugosvet.ru/. Дата обращения: 30 октября 2019. Архивировано 30 октября 2019 года.
- д.ф.н. Сковородников А.П. Полисиндетон как стилистическая фигура№ 6. — С. 42-47. — ISSN http://russkayarech.ru/. Архивировано 15 декабря 2017 года. // Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН : Научно-популярный журнал. — 2002. —
- И. Н. Кручинина. Многосоюзие (полисиндетон) . http://biblioclub.ru/. Дата обращения: 30 октября 2019.
- Николаев А. И. Основы литературоведения. Синтаксис художественной речи. — Иваново: ЛИСТОС, 2011. — 255 с.
- Л.С. Чикилева. Прагматичный аспект предвыборных выступлений№ 1. — ISSN 1992-7940. Архивировано 30 октября 2019 года. // Филология и человек : Научный журнал. — 2015. —
- Ашимова А. Ф. Полисиндетон как экспрессивный синтаксический приём в творчестве Б. Л. Пастернака№ 2). — ISSN 2500-2473. Архивировано 30 октября 2019 года. // Известия ДГПУ : Журнал. — 2009. — Октябрь (
- Сковородников А.П. Полисиндетон как стилистическая фигура№ 6. — С. 42-47. — ISSN http://russkayarech.ru/. Архивировано 15 декабря 2017 года. // Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН : Научно-популярный журнал. — 2002. —
- Гальперин А.И. Очерки по стилистике английского языка . https://classes.ru/. Дата обращения: 30 октября 2019. Архивировано 29 сентября 2017 года.
Автор: www.NiNa.Az
Дата публикации:
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер
Mnogosoyu zie takzhe polisindeton ot dr grech polysyndeton mnogosoyuzie otnositsya k tipizirovannym modifikaciyam stroevyh sintaksicheskih edinic obladayushih ekspressivnym znacheniem yavlyaetsya sintaksicheskim sredstvom vyrazheniya ekspressivnosti V uzkom znachenii eto stilisticheskaya figura sostoyashaya v namerennom uvelichenii kolichestva soyuzov v predlozhenii Zamedlyaya rech vynuzhdennymi pauzami ili zadavaya ej opredelyonnyj ritm ekspressiyu i vyrazitelnost mnogosoyuzie podchyorkivaet rol kazhdogo iz slov sozdavaya edinstvo perechisleniya i usilivaya svyaznost logichnost i emocionalnost teksta kak ustnogo tak i pismennogo Doktor filologicheskih nauk A P Skovorodnikov opredelyaet termin kak proizvodnoe ot grecheskih slov poly mnogo i syndeton svyazannyj Lingvisticheskij slovar opredelyaet obshee znachenie termina kak princip postroeniya teksta pri kotorom posleduyushie povestvovatelnye edinicy ili ih chasti prisoedinyayutsya k predydushim odnim i tem zhe obychno sochinitelnym soyuzom FunkciiFunkcii polisindetona oboznachayut po raznomu celeustremlyonnost i edinstvo perechislyaemogo Kvyatkovskij A P Ukaz soch s 188 polisindeton avtonomiziruet kazhdoe iz sostavlyayushih etogo ryada Rozental D E i dr Spravochnik po proiznosheniyu literaturnomu redaktirovaniyu M 1988 s 341 obilie povtoryayushihsya soyuzov delaet semanticheskuyu strukturu sleduyushih drug za drugom semanticheskih yavlenij osobenno prozrachnoj Klyuev E V Ritorika Uchebnoe posobie dlya vuzov Bolshinstvom lingvistov prinimaetsya tolkovanie chto osnovnaya funkciya polisindetona podchyorkivat i vydelyat perechislyaemye elementy slova chasti predlozheniya predlozheniya povyshaya ego smyslovuyu znachimost Ogorodnikov Polisindeton kak stilisticheskaya figura s 44 Oh leto krasnoe Lyubil by ya tebya Kogda b ne znoj da pyl da komary da muhi A S Pushkin Mnogosoyuzie inogda rassmatrivayut kak chastnyj sluchaj anafory V poslednee vremya polisindeton kak kommunikativnyj stilisticheskij i leksiko grammaticheskij priyom stal chasto ispolzovatsya i kak pragmatichnoe sredstvo vozdejstviya na auditoriyu pri napisanii politicheskih vystuplenij osnovannyh na odnorodnosti sintaksicheskih konstrukcij tak kak zadayotsya ne tolko ritmika rechi ej pridayotsya blagozvuchnost posredstvom priyoma rasstavlyayutsya smyslovye akcenty vyzyvayutsya nuzhnye associacii Takim obrazom privlekaetsya vnimanie slushatelej k nuzhnym faktam soobsheniyam logicheskim posylam i okazyvaetsya vozdejstvie na massovoe soznanie PrimeryA uzhe ne vizhdu vlasti silnago i bogatago i mnogovoi brata moego Yaroslava s Chernigovskimi bylyami s moguty i s tatrany i s shelbiry i s topchaky i s revugy i s olbery Slovo o polku Igoreve Pered glazami hodil okean i kolyhalsya i gremel i sverkal i ugasal i svetilsya i uhodil kuda to v beskonechnost Korolenko V G Ya ili zarydayu ili zakrichu ili v obmorok upadu Chehov A P I volny tesnyatsya i mchatsya nazad I snova prihodyat i o bereg byut Lermontov M Yu Ballada Zato i vnuk i pravnuk i prapravnuk Rastut vo mne poka ya sam rastu Antokolskij P G Grammaticheskie i sintaksicheskie funkciiS grammaticheskoj tochki zreniya upotreblenie odnogo i togo zhe soyuza neskolko raz izbytochno poetomu v ustnoj rechi polisindeton upotreblyaetsya redko chashe ispolzuetsya dlya pridaniya ekspressivnosti vyrazitelnosti odnorodnym chlenam i prisoedinitelnym konstrukciyam v hudozhestvennoj literature osobenno chasto v poezii I byl temno I eto byl prud I volny I ptic iz porody lyublyu vas Kazalos skorej umertvyat chem umrut Korotkie krepkie chyornye klyuvy B L Pasternak Ritmicheskaya organizaciya teksta Povtornoe upotreblenie soyuza I zastavlyaet obratit vnimanie na povtor dejstviya vyrazitelnost emocij poetomu stilisticheskij priyom obladaet obedinyayushim svojstvom pozvolyaya soedinit raznye svedeniya i usilit effekt povestvovaniya Pridanie rechi ili tekstu ritmicheski organizovannogo haraktera vyskazyvaniya mozhet proizvoditsya posredstvom obrazovaniya ryada s cheredovaniem udarnyh i neudarnyh elementov polnoznachnye slova i soyuzy Psevdokultura ni slovom ni zhestom mozhet i ne otlichatsya ot kultury no delom no posledstviem no svoeyu oshibochnostyu otlichaetsya S Zalygin I vot s takimi to bogatstvami my okazalis bez lesa bez penki bez sala bez Solzhenicyna i Brodskogo bez Rostropovicha i Ernsta Neizvestnogo Lit Gazeta 1990 25 iyulya Mnogosoyuzie mozhet vyrazhat i usilivat ekspressiyu teksta a takzhe ego smysl poetomu polisindeton ne ogranichivaetsya ramkami tolko odnorodnyh chlenov predlozheniya tak kak mozhet soedinyat lyubye konstrukcii naprimer celye predlozheniya v tekste Il staryj bogatyr pokojnyj na postele Ne v silah zavintit svoj izmailskij shtyk Il russkogo carya uzhe bessilno slovo Il nam s Evropoj sporit novo Il russkoj ot pobed otvyk A S Pushkin Klevetnikam Rossii 1831 Povtory soyuzov sluzhat takzhe dlya obedineniya vyskazyvaniya v edinoe smyslovoe celoe Obedinitelnaya funkciya mnogosoyuziya vytekaet iz samoj prirody soyuzov ne tolko soedinitelnyh i a i no i protivopostavitelnyh i sochinitelnyh Mnogosoyuznye konstrukcii i polisindeton V mnogosoyuznom predlozhenii ili v tekste soyuzy vypolnyayut soedinitelnye i inye funkcii i nosyat obyazatelnyj harakter ih nelzya opustit I na opushke i v glubine lesa poslyshalis ptichi golosa Nikolaj Sladkov Pri polisindetone kak pravilo soyuzy mozhno udalit bez poteri smysla v predlozhenii ili tekste tak kak oni nosyat pochti vse ili ih chast fakultativnyj ottenok to est izbytochny i ispolzuyutsya specialno dlya dostizheniya teh ili inyh sredstv yazyka vyrazitelnosti usileniya smysla obraznosti i t d Mnogopredlozhie prednamerennoe ispolzovanie izbytochnyh soyuznyh slov i predlogov inogda takzhe otnosyat k raznovidnosti polisindetona chto po mneniyu issledovatelej opravdano tak kak izbytochnye soyuznye slova i predlogi raschlenyayut tekst logicheski vydelyayut i podchyorkivayut ego smyslovye edinicy Doktor filologicheskih nauk Ogorodnikov v issledovanii polisindetona kak stilisticheskoj figury rechi otmechaet Odnako predstavlyaetsya celesoobraznym bolee shirokoe ponimanie polisindetona vklyuchayushee povtor soyuzov ne tolko pri soedinenii odnorodnyh chlenov no i pri soedinenii neskolkih predlozhenij poskolku princip odnorodnosti mezhdu chlenami predlozheniya chastyami slozhnogo predlozheniya chastyami slozhnogo predlozheniya i predlozheniyami v sostave slozhnogo sintaksicheskogo celogo izomorfny analogichny V ponyatie polisindetona inogda vklyuchayut mnogopredlozhie mnogokratnoe prednamerenno izbytochnoe ispolzovanie predlogov Skovorodnikov A P Polisindeton kak stilisticheskaya figura Ee veki tiho podnyalis i opyat laskovo zasiyali peredo mnoyu ee svetlye glaza i opyat ona usmehnulas I S Turgenev Pervaya lyubov glava 4 Den oto dnya zhizn stanovitsya luchshe interesnee mnogoobraznee I chestnee I pravdivee I spravedlivee Koms Pravda 1986 14 fevr Mnogosoyuzie v anglijskom yazykeMnogosoyuzie chasto vystupaet v roli stilisticheskogo priema ne tolko v russkom no i v drugih yazykah vypolnyaya funkciyu svyazi dlya otdelnyh chastej vyskazyvaniya Soyuz ili soyuznoe rechenie ispolzuetsya v tekste kak povtor pered kazhdym rechevym komponentom Mnogosoyuzie vsegda ispolzuetsya pri perechislenii odnorodnyh chlenov predlozheniya i kak pravilo vydelyaet kazhduyu sostavnuyu chast rechevogo ryada poetomu mnogosoyuzie mozhno nazvat i razdelitelnoj funkciej teksta Naprimer The heaviest rain and snow and hail and sleet could boast of the advantage over him in only one respect Ch Dickens Povtorenie predloga with v poeme Longfello The Song of Hiawatha ispolzovano s toj zhe celyu Should you ask me whence these stories Whence these legends and traditions With the odours of the forest With the dew and damp of meadows With the curling smoke of wigwams With the rushing of great rivers With their frequent repetitions And their wild reverberations As of thunder in the mountains Ocherki po stilistike anglijskogo yazykaSm takzheBessoyuzieLiteraturaRozental D E Telenkova M A Slovar spravochnik lingvisticheskih terminov M Prosveshenie 1976 Slovar literaturovedcheskih terminov Redaktory sostaviteli L I Timofeev i S V Turaev M Prosveshenie 1974 Mnogosoyuzie Literaturnaya enciklopediya terminov i ponyatij Pod red A N Nikolyukina Institut nauchnoj informacii po obshestvennym naukam RAN Intelvak 2001 Stb 566 1596 s ISBN 5 93264 026 X Mnogosoyuzie Slovar literaturovedcheskih terminov Red sost L I Timofeev i S V Turaev M Prosveshenie 1974 S 222 509 s 300 000 ekz PrimechaniyaEnciklopediya Krugosvet Ekspressivnost rus https www krugosvet ru Data obrasheniya 30 oktyabrya 2019 Arhivirovano 30 oktyabrya 2019 goda d f n Skovorodnikov A P Polisindeton kak stilisticheskaya figura rus Institut russkogo yazyka im V V Vinogradova RAN Nauchno populyarnyj zhurnal 2002 6 S 42 47 ISSN http russkayarech ru Arhivirovano 15 dekabrya 2017 goda I N Kruchinina Mnogosoyuzie polisindeton rus http biblioclub ru Data obrasheniya 30 oktyabrya 2019 Nikolaev A I Osnovy literaturovedeniya Sintaksis hudozhestvennoj rechi Ivanovo LISTOS 2011 255 s L S Chikileva Pragmatichnyj aspekt predvybornyh vystuplenij rus Filologiya i chelovek Nauchnyj zhurnal 2015 1 ISSN 1992 7940 Arhivirovano 30 oktyabrya 2019 goda Ashimova A F Polisindeton kak ekspressivnyj sintaksicheskij priyom v tvorchestve B L Pasternaka rus Izvestiya DGPU Zhurnal 2009 Oktyabr 2 ISSN 2500 2473 Arhivirovano 30 oktyabrya 2019 goda Skovorodnikov A P Polisindeton kak stilisticheskaya figura rus Institut russkogo yazyka im V V Vinogradova RAN Nauchno populyarnyj zhurnal 2002 6 S 42 47 ISSN http russkayarech ru Arhivirovano 15 dekabrya 2017 goda Galperin A I Ocherki po stilistike anglijskogo yazyka rus https classes ru Data obrasheniya 30 oktyabrya 2019 Arhivirovano 29 sentyabrya 2017 goda