Палести нцы араб الفلسطينيون al filasṭīnīyyūn ивр פלסטינים или палести нские ара бы араб الفلسطينيين العرب al Filasṭīniy
Палестинцы

Палести́нцы (араб. الفلسطينيون, al-filasṭīnīyyūn, ивр. פלסטינים), или палести́нские ара́бы (араб. الفلسطينيين العرب, al-Filasṭīniyyīn al-ʿarab) — этническая группа арабов, проживающая на территории исторической Палестины на Западном берегу реки Иордан, в секторе Газа, Галилее и в Заиорданье. Являются продуктом смешения населения, некогда проживавшего на данной территории, в том числе самаритян и евреев, и полностью перенявшего арабскую культуру. Общая численность составляет около 13 млн чел. (по состоянию на 2018 год), из них 4,8 млн чел. проживает в диаспоре.
Палестинцы | |
---|---|
Самоназвание | الفلسطينيون |
Численность | около 10 млн чел. |
Расселение |
|
Язык | арабский (палестинский диалект) |
Религия | ислам суннитского толка, христианство |
Входит в | семиты (арабы) |
Родственные народы | евреи, самаритяне, иорданцы |
Происхождение | арамеи, евреи, арабы и др. |
![]() |
Палестинцы составляют основную часть населения на территории, контролируемой Палестинской национальной администрацией (ПНА) (3,761 млн чел.), и в Иордании (2,1 млн чел.). В Израиле проживает 2,065 миллиона арабов, из которых 8 % идентифицируют себя в первую очередь как палестинцы. Кроме того, палестинцы проживают и в остальных государствах ближневосточного региона — Сирии (44 тыс. чел.), Ливане (405 тыс. чел.) и др. По данным палестинского бюро статистики, в 2021 году количество палестинцев составило 13,8 млн человек, из них 6,2 млн проживают в арабских странах.
Подавляющее большинство придерживается мусульманского (в основном — сунниты, а также ахмадие), а меньшинство (6 %) христианского вероисповедания.
В то же время есть популярная точка зрения, что «палестинцы» — географическое понятие
.Происхождение термина
Термин «Палестина» изначально был географическим и происходил от слова «Палешет» (ивр. פלשת), которым древние евреи обозначали территорию между нынешними Ашдодом и Газой вдоль берега Средиземного моря. Как политическая единица Палестина появилась в 1920 году, когда британцы, завоевавшие эту территорию, создали гражданскую администрацию для её управления. При этом в период британского мандата (до 1948 года) на английском и арабском языках эта территория официально называлась «Палестина», а на третьем официальном языке (иврите) к слову Палестина прибавлялось «Эрец-Исраэль» (Страна Израиля).
Самоопределение

Согласно утверждению Организации освобождения Палестины (ООП) — политической организации, претендующей на представление интересов арабов, живших на территории подмандатной Палестины до Арабо-израильской войны (1947—1949), и их потомков, данному в палестинской Хартии:
Параграф 5. Палестинцами считаются арабские граждане, постоянно проживавшие в Палестине до 1948 года, вне зависимости от того, были они выселены или остались там. Все рождённые от палестинского отца после этой даты в Палестине или за её пределами также являются палестинцами.
Параграф 6. Евреи, традиционно проживавшие в Палестине до сионистского вторжения, также должны рассматриваться как палестинцы.
Палестинские племена
Этот раздел во многом или полностью опирается на неавторитетные источники, что может вызвать сомнения в нейтральности и проверяемости представленной информации. |
Палестинское общество на Западном берегу и в секторе Газа выделяется тремя формами семейных связей, а именно: племена, род (клан, хамула) и видные семьи (городская элита, формация, типичная для арабских стран в Османской Империи). Каждый из этих видов имеет схожий и широкий характер внутриклановых отношений. Также это касается обязательств, определённых форм этики (особенным образом это касается мужской части населения), неофициальных форм отношений и культурных рамок. Эти составляющие элементы внутриклановых отношений имеют отличительный характер.
Южную часть Палестины населяли четыре арабских племени, включающие большое количество родов и распределяющихся по округу Бир ас-Саба, или Беэр-Шева, а также большую часть пустыни Негев. Эти племена жили достаточно закрытой общностью и по этой причине сохранили древние арабские традиции. Эти четыре племени носят следующие названия:[неавторитетный источник]
- — берёт своё начала из Аль-Хириййиса, племени .
- [англ.] — уходит корнями в племена Аус и Хазрадж.
- Аль-Тарабин — происходит от курейшитов.
- [англ.] — берёт начало от племени от .[неавторитетный источник]
Предположения о происхождении палестинцев


Некоторые авторы утверждают, что палестинцы являются потомками коренных жителей Палестины, проживавших здесь ещё до заселения земли евреями, произошедшем в XIII веке до нашей эры. Согласно этим авторам, палестинцы — это потомки ханаанцев и филистимлян, смешанные с потомками других народов, вторгавшихся в Ханаан в течение истории — евреев, арабов, вавилонян, хеттов, египтян, персов, греков, римлян и турок[нет в источнике]. По этой версии в VII веке после вторжения арабов, местное население приняло ислам и постепенно перешло на арабский язык.
Ясир Арафат заявлял, что он потомок древнего доеврейского населения Ханаана. Это, по мнению палестинцев, доказывает их право на Палестину, поскольку по этой версии они появились в стране ещё раньше появления евреев, пришедших из Египта.
Большинство генетических исследований указывает на высокое сходство между генами евреев и палестинцев.
[англ.], один из специалистов по истории Палестины, отрицает отнесение палестинцев какому-либо одному определённому народу, включая арабов. Он писал в книге «Чья земля?», что «до 1914 года основная часть населения Палестины не имела никаких чувств принадлежности к чему-либо более существенному, чем к своей деревне, клану или конфедерации кланов. […] до этого момента невозможно было говорить о принадлежности [их] к какой-то национальности, и что слово „араб“ надо было использовать осторожно. Оно было применимо к бедуинам и к части горожан и знати, однако не годилось для описания основной массы сельского населения крестьян-фаллахов».
Согласно Парксу, в XIX веке было собрано достаточно «надежной информации об их обычаях, религии и происхождении». Оказалось, что «древнейшим элементом среди фаллахов были не арабы; когда арабы пришли в Палестину, фаллахи уже были там». Это доказывается, по словам Паркса, «наличием обычаев, которые не были продуктом ислама, а напоминали в некоторых случаях пра-израэлитскую религию, а в некоторых случаях — фрагментарный еврейский свод законов»
Паркс писал: «Пришельцы (арабы) никогда не были достаточно многочисленны, чтобы вытеснить существующее население. … можно с полным основанием сказать, что древнейший элемент палестинских крестьян состоит в основном из бывших евреев и бывших христиан. …Существуют целые деревни, которые сегодня мусульманские, но на протяжении двух последних веков были христианскими и еврейскими.»
В период османского владычества (1517—1917 гг.) национальной самоидентификации населения Палестины не уделялось никакого внимания. Все регистрационные записи этого периода делались исключительно по религиозным признакам, без упоминания национальной принадлежности. Этот же критерий был использован Британским мандатом (1923—1948 гг.).
Отрицание существования палестинского народа
Ряд источников отрицают существование палестинского народа как такового. Археолог и востоковед Михаэль Чернин отмечает важные для дискуссии о существовании палестинского народа обстоятельства:
- Палестинская идентичность начала формироваться довольно поздно, главным образом как ответ на противостояние с еврейским национальным движением.
- Её идеологи зачастую рассматривают палестинцев скорее как политическую, а не этническую общность.
- В стремлении создать собственный национальный нарратив, противопоставленный еврейскому, нередко появляются теории о происхождении палестинцев, которые не имеют научного обоснования.
Аргументы сторонников этого подхода следующие:
- до 1967 года не известны упоминания палестинцев в качестве отдельного народа;
- не существует и не существовало прежде ни палестинского языка, ни палестинской культуры, ни каких-либо иных признаков, по которым палестинских арабов можно было отличить от арабов Египта, Ливана или Иордании;
- даже в то время, когда эта территория находилась под арабским контролем, не существовало государства, называемого «Палестина» и управляемого палестинцами. По этому поводу один из крупнейших востоковедов Бернард Льюис сказал:
С конца существования Еврейского государства в древности и вплоть до Британского мандата регион, ныне обозначаемый как Палестина, никогда не был страной и не имел четких границ, только административные пределы.
После Первой мировой войны в Иерусалиме издавалась арабская газета «Южная Сирия», обращавшаяся к своей аудитории как к «арабам» и «народу Южной Сирии».
Существование палестинского народа отрицали также лидеры арабских националистов. В частности, в 1937 году арабские лидеры заявили членам британской Комиссии Пиля, что термин «Палестина» — это вообще «выдумка сионистов».
Высказывание с утверждением, что Палестина принадлежит Сирии, а никакого «палестинского народа» не существует делал также президент Сирии Хафез Асад. «Все знают, что Палестина есть не что иное, как южная часть Сирии» утверждал в 1956 году, перед Генеральной Ассамблеей Организации Объединённых Наций основатель и первый глава ООП Ахмед Шукейри, в то время представитель Саудовской Аравии в ООН.
Палестинские лидеры не раз открыто заявляли, что палестинцы — не отдельный, особый народ. Так, 14 марта 1977 года, в интервью журналу Newsweek глава Политбюро ООП Фарук Каддуми сказал: «Иорданцы и палестинцы рассматриваются ООП как единый народ».
Бывший глава военного отдела и член Исполнительного Совета ООП, в то время стоявшей на позициях панарабизма, [англ.], в 1977 году в интервью голландской газете «Трау» отрицал существование палестинского народа, а создание палестинского государства рассматривал только как «средство продолжения нашей борьбы против государства Израиль за арабское единство»:
«На самом деле нет никакого различия между иорданцами, палестинцами, сирийцами и ливанцами. Все они — часть одной (арабской) нации. […] По тактическим соображениям не может Иордания, которая является государством с определёнными границами, предъявить претензии на Хайфу и Яффо. Но в качестве палестинца я, безусловно, могу требовать Хайфу, Яффо, Беэр-Шеву и Иерусалим. Однако в тот момент, как мы вернём себе наши права на всю Палестину, мы не будем мешкать ни минуты, чтобы объединить Палестину с Иорданией.»
Король Иордании Хуссейн на заседании Лиги арабских государств в Аммане в ноябре 1987 года заявил: «Возникновение палестинской национальной общности как народа стало ответом на притязания, что Палестина принадлежит евреям».
По словам премьер-министра Израиля Голды Меир, до провозглашения государства Израиль в 1948 году палестинцами называли проживающих в Палестине евреев. Об этом же писал в своей книге «Место под солнцем» ещё один премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху. При этом Palestine Post была еврейской газетой, а Палестинский филармонический оркестр — еврейским коллективом. Британцы называли палестинцами еврейских солдат британской армии, в частности бойцов «Еврейской бригады». В литературе первой половины XX века евреев на территории Палестины называют «палестинцами», а арабов — «арабами». Так же они названы в частности в романе известного американского писателя Леона Юриса «Эксодус». Более того, палестинцами называли даже евреев, живущих в Европе, подчёркивая их чужеродность. Так, Иммануил Кант писал о европейских евреях как о «палестинцах, живущих среди нас».
Лозунг «Свободу Палестине!» (Free Palestine!) в 1930-х годах выдвинули американские сионисты, авторы пьесы [англ.] — Бен Гехт и Хилель Кук. Они создали в 1944 году . Под этим лозунгом изгонялись британские колониалисты, а затем войска арабских стран во время Войны за Независимость Израиля.
![]() | |
---|---|
Al Hekma TV (Egipt) | |
![]() | ![]() |
Министр в правительстве Хамаса в Газе Фатхи Хамад:
…Слава Аллаху, у нас всех есть арабские корни, каждый палестинец в Газе и на Западном берегу может похвастаться предками из Саудовской Аравии, Йемена или ещё откуда-нибудь. Мы все связаны кровными узами. <…> Я про себя расскажу. Я — наполовину египтянин. В Газе живёт 30 кланов с фамилией аль-Масри (египетский). Братья! Половина палестинцев — египтяне, а вторая половина — саудовцы! Кто такие палестинцы? Да это люди, чьи предки перебрались сюда из Каира, Александрии, из Асуана, из Верхнего Египта. Мы все египтяне!…
Беженцы
В ходе Арабо-израильской войны 1947—1949 годов значительная часть арабов — жителей Палестины, по призыву своих духовных лидеров, а также, по принуждению израильских войск, покинули места своего проживания, находящиеся на территории, определённой для еврейского государства, согласно резолюции ООН о разделе Палестины, и части территории, определённой под арабское государство и переселились на территории, определённые той же резолюцией для арабского государства: оккупированный Иорданией Западный берег реки Иордан и оккупированный Египтом Сектор Газа. Часть палестинских арабов также эмигрировала в другие арабские государства, в частности в Сирию и Ливан. Ни одно арабское государство, за исключением Иордании, не предоставило переселившимся на её территорию палестинским арабам гражданства и сопутствующих прав, и не приняло усилий для их абсорбции, несмотря на их тяжёлое гуманитарное положение в первые годы.
Созданное ООН в декабре 1949 года Ближневосточное агентство ООН для помощи палестинским беженцам и организации работ (БАПОР) признаёт в качестве беженцев перемещённых во время войн палестинцев и их потомков. Это единственная группа вынужденных мигрантов в мире, к которой применяется правило признания беженцами потомков, родившихся за пределами страны.
По данным ООН численность зарегистрированных БАПОР палестинских беженцев на июнь 2023 года — 5,94 млн человек.
ООН

По предложению Генеральной Ассамблеи ООН начиная с 1978 г. 29 ноября отмечается Международный день солидарности с палестинским народом. В этот день в 1947 году Генеральная Ассамблея рекомендовала план раздела Палестины.
Политические права палестинского народа были впервые четко изложены в резолюции Генеральной Ассамблеи 3236 (XXIX) от 22 ноября 1974 года, которая до сих пор является главным подтверждением основных прав палестинского народа.
Общество
Язык
Палестинский диалект арабского языка является подгруппой более широкого Левантийского арабского диалекта. До исламского завоевания и арабизации Леванта в VII веке основными языками, на которых говорили в Палестине преимущественно христианские и еврейские общины, были арамейский, греческий и сирийский. На лексику палестинского диалекта, как и другие варианты Левантийского диалекта, оказали существенное влияние арамейские языки.
Палестинский диалект имеет три основных подвида: сельский, городской и бедуинский, причем произношение Qāf служит шибболетом для их различия: городская разновидность имеет звук [Q], в то время как сельская разновидность (говорят в деревнях вокруг крупных городов) произносят не [Q], а [K]. В бедуинской разновидности (распространенной главным образом в южном регионе и вдоль долины реки Иордан) вместо [Q] используется [G].
Барбара Мак-Кин Парментер отметила, что арабам Палестины приписывают сохранение оригинальных семитских топонимов многих мест, упомянутых в Библии, как это было задокументировано американским географом Эдвардом Робинсоном в XIX веке.
Палестинцы, которые живут или работают в Израиле, как правило, также могут говорить на современном иврите, как и некоторые из тех, кто живёт на Западном берегу и в Секторе Газа.
Религия
Это пустой раздел, который еще не написан. |
Образование
Согласно докладу по программе развития ООН за 2014 год, уровень грамотности в Палестине составил 96,3 %, что является высоким показателем по международным стандартам. Существует разница по полу в возрасте старше 15 лет: 5,9 % женщин считаются неграмотными по сравнению с 1,6 % мужчин. Неграмотность среди женщин снизилась с 20,3 % процента в 1997 году до менее чем 6 % в 2014 году.
В 1960 году процент подростков, обучающихся в средней школе, был выше, чем в Ливане. Клод Шессон министр иностранных дел Франции во время первого президентства Миттерана, в середине восьмидесятых годов заявил, что «даже 30 лет назад [палестинцы], вероятно, уже имели самую большую образованную элиту среди всех арабских народов».
Вклад в палестинскую арабскую культуру внесли такие представители диаспоры, как Эдвард Саид и Гада Карми, арабские граждане Израиля, такие как Эмиль Хабиби.
- Палестинские студенты и Джон Керри
- Палестинские школьники
- Палестинские школьники
- Палестинские школьники в Наблусе
Культура
Али Клейбо, палестинский антрополог, критиковал мусульманскую историографию за то, что она приписывает начало палестинской культурной идентичности приходу ислама в VII веке. Описывая эффект такой историографии, он пишет:
Языческое происхождение отрицается. Таким образом, народы, населявшие Палестину на протяжении всей истории, дискурсивно отменили свою собственную историю и религию, приняв религию, язык и культуру ислама .
То, что крестьянская культура большого числа феллахов проявляла черты культур, отличных от ислама, было заключением, к которому пришли некоторые западные учёные и исследователи, которые нанесли на карту и обследовали Палестину во второй половине XIX века, и эти идеи должны были повлиять на дебаты XX века о палестинской идентичности местными и международными этнографами. Вклад Тауфика Ханаана и других палестинских писателей, опубликованных в Журнале палестинского восточного общества (1920—1948 годы), был обусловлен опасением, что «местная культура Палестины» и в частности крестьянское общество подрывается силами современности:
Скрытая в их учении (и сделанная явной самим Ханааном) была ещё одна тема, а именно то, что крестьяне Палестины представляют через свои общепринятые нормы… Живое наследие всех накопленных древних культур, появившихся в Палестине (главным образом ханаанской, филистимской, еврейской, набатейской, сиро-арамейской и арабской).
Палестинская культура тесно связана с культурой соседних левантийских стран, таких как Ливан, Сирия и Иордания, а также арабского мира. Культурные вклады в области искусства, литературы, музыки, одежды и кухни выражают особенности палестинского опыта и демонстрируют признаки общего происхождения, несмотря на географическое разделение между палестинскими территориями, Израилем и диаспорой.
Кухня
История правления над Палестиной различных государств и народов отражена в палестинской кухне, которая переняла многое из различных культур. Современная сирийско-палестинская кухня оказались под влиянием трёх основных исламских кулинарных культур: собственно арабской, персидской и турецкой. Арабы, завоевавшие Левант, имели простые кулинарные традиции, основанные главным образом на использовании риса, баранины и йогурта, а также фиников. И без того простая кухня не развивалась в течение столетий из-за строгих правил ислама о бережливости и сдержанности, вплоть до возвышения Аббасидов, которые основали Багдад в качестве своей столицы. Багдад исторически располагался на персидской земле, и с тех пор персидская культура была интегрирована в арабскую культуру в течение IX—XI веков и распространилась по всем центральным районам империи Аббасидов.
Есть несколько продуктов родом из Палестины, которые хорошо известны в арабском мире, такие как кнафе, сыр , сыр аккави (сыр Акры) и Мусахан. Ещё одно очень популярное блюдо — кофта (или куфта).
Меззе — это ассортимент закусок, разложенных на столе для приёма пищи; приём закусок может длиться в течение нескольких часов, что характерно для средиземноморских культур. Некоторые распространённые блюда меззе — это хумус, табуле, баба гануш, лабане и зате у заатар, который представляет собой лаваш, обмакнутый в оливковое масло, молотый тимьян и семена кунжута.
Основные блюда, которые едят на всей палестинской территории, включают долму — варёные виноградные листья, обёрнутые вокруг варёного риса и молотого ягнёнка. Махаши — это ассортимент фаршированных овощей, таких как кабачки, картофель и капуста.
- Мусахан: палестинское национальное блюдо.
- Тарелка хумуса, украшенная паприкой, оливковым маслом и кедровыми орешками.
- Палестинский юноша, подающий фалафель в Рамалле.
- Кнафе: палестинский десерт.
Ремёсла
Большое разнообразие ремёсел, многие из которых производились на территории исторической Палестины на протяжении сотен лет, продолжает производиться и сегодня. Палестинские ремёсла включают в себя вышивку и ткачество, гончарное дело, мыловарение, стеклоделие, резьбу по оливковому дереву и перламутру.
Традиционная одежда
В прошлом по внешнему виду можно было понять, богат ли человек, так как чем проще он был одет, тем беднее был. Основной же частью одежды при любом материальном положении оставался камиз (или шальвар-камиз). Цвет его также говорил о социальном положении: белый камиз носили наиболее богатые, а феллахи и бедуины — тёмно-синий. Пояс (зинар) мог быть как из кожи, так и из верблюжьего волоса и являлся вторым по значимости элементом одежды, особенно для феллахов и бедуинов: за него можно было подоткнуть камиз таким образом, что образовывался карман, куда можно было класть различные предметы.
Иностранцы, путешествовавшие в Палестине в конце XIX и начале XX веков, часто комментировали богатое разнообразие костюмов среди жителей этого региона, особенно среди феллахов и деревенских женщин. До 1940-х годов экономический статус женщины, будь то замужняя или незамужняя, а также жившая в городе или деревне, откуда она была родом, мог быть расшифрован большинством палестинских женщин по типу ткани, цвету, крою и мотивам вышивки (или их отсутствию), используемым для платья, похожего на халат, или туб (по-арабски).
Новые стили одежды стали появляться в 1960-х годах. Например, платье с шестью ветвями, названное в честь шести широких полос вышивки, спускающихся от талии. Эти стили пришли из лагерей беженцев, особенно после 1967 года. Отдельные деревенские стили были утрачены и заменены другими стилями. Шаваль, стиль, популярный на Западном берегу и в Иордании, вероятно, развился из одного из многих стилей вышивания в лагерях беженцев. Это была более короткая и узкая форма с западным кроем.
- Женщина из Вифлеема, 1940-е годы.
- Молодая женщина из Рамаллы в приданом головном уборе, 1898–1914 годы.
- Женщина из Рамаллы, 1920 год, Библиотека Конгресса.
- Традиционное женское платье девушки из Рамаллы, 1920 год.
- Девушки из Вифлеема, примерно 1885 год.
Искусство
Подобно структуре общества, сфера искусства охватывает четыре основных географических центра: Западный берег, Сектор Газа, Израиль и диаспору в разных странах.
Современное палестинское искусство уходит своими корнями в народное искусство и традиционную христианскую и исламскую живопись, популярную в Палестине на протяжении веков. После 1948 года стали преобладать националистические темы, поскольку палестинские художники использовали различные средства массовой информации, чтобы выразить и исследовать свою связь со своей идентичностью.
Кино

Палестинская кинематография, относительно молодая по сравнению с арабским кинематографом в целом, получает большую поддержку от европейских стран и израильтян. Палестинские фильмы снимаются не только на арабском языке; некоторые из них снимаются на английском, французском или иврите. Было снято более 800 фильмов о палестинцах, израильско-палестинском конфликте и других связанных с ним темах; в пример можно привести «» и «Рай сегодня».
Литература


Палестинская литература является частью более широкого жанра арабской литературы. В отличие от других аналогов арабских коллег, палестинская литература определяется национальной принадлежностью, а не территориальной. Например, египетская литература — это литература, произведённая в Египте. Так было и с палестинской литературой вплоть до арабо-израильской войны 1948 года, но после исхода части палестинцев в 1948 году она стала «литературой, написанной палестинцами», независимо от их статуса проживания.
Современная палестинская литература часто характеризуется обострённым чувством иронии и исследованием экзистенциальных тем и проблем идентичности. Ссылки на темы борьбы с израильтянами, изгнания, потери, любви и тоски по родной земле также распространены. Палестинская литература может быть сильно политизированной, как подчёркивают такие писатели, как Сальма Хадра Джейюси и писательница Лиана Бадр, которые упомянули о необходимости выразить палестинскую «коллективную идентичность» и борьбу с Израилем. Существует также неприятие этого направления в палестинской литературе; например, поэт Мурид Баргути часто говорил, что «поэзия — это не государственный служащий, не солдат, она ни у кого не состоит на службе». Рула Джебреаль в своей книге «Мираль» рассказывает историю усилий Хинд аль-Хусейни по созданию сиротского приюта в Иерусалиме после арабо-израильской войны, резни в Дейр-Ясине и появления Израиля.
С 1967 года большинство критиков теоретизировали существование трёх ветвей палестинской литературы, слабо разделённых по географическому положению: 1) внутри Израиля, 2) с Западного берега, 3) из числа палестинской диаспоры по всему Ближнему Востоку.
Ханна Амит-Кочави признаёт только две ветви: ту, которая написана палестинцами из Израиля, в отличие от той, которая написана за пределами исторической Палестины. Она также указывает на различие между литературой, выпущенной до 1948 года, и той, которая была выпущена после этого. В статье 2003 года, опубликованной в журнале «Studies in the Humanities», Стивен Салаита утверждает, что существует четвёртая ветвь, состоящая из работ на английском языке, особенно тех, которые написаны палестинцами в США, которые он определяет как «письма, укоренённые в странах диаспоры, но сосредоточенные на теме и содержании Палестины».

Поэзия, использующая классические доисламские формы, остаётся чрезвычайно популярным видом искусства, часто привлекая тысячи палестинских зрителей. Ещё двадцать лет назад местные барды, декламирующие традиционные стихи, были характерной чертой каждого палестинского города. После исхода части палестинцев в 1948 году и дискриминации со стороны соседних арабских стран поэзия была превращена в средство политической активности. Из числа тех палестинцев, которые стали гражданами Израиля после принятия закона о гражданстве в 1952 году, родилась школа поэзии сопротивления, в которую вошли такие поэты, как Махмуд Дарвиш, Самих аль-Касим и другие. Творчество этих поэтов было в значительной степени неизвестно арабскому миру в течение многих лет из-за отсутствия дипломатических отношений между Израилем и арабскими правительствами. Ситуация изменилась после того, как Гассан Канафани, другой палестинский писатель, находящийся в Ливане, опубликовал антологию своих работ в 1966 году. Палестинские поэты часто пишут об общей теме сильной привязанности, чувства потери и тоски по родному краю. Среди нового поколения палестинских писателей можно выделить работы Натали Хандал, удостоенной наград поэтессы; они широко публиковались в литературных журналах и были переведены на двенадцать языков.

Палестинский фольклор — это совокупность выразительной культуры, включающая сказки, музыку, танцы, легенды, устную историю, пословицы, шутки, народные верования, обычаи, включая устные традиции палестинской культуры. В 1970-х годах произошло возрождение фольклористов среди палестинских интеллектуалов, таких как Нимр Сирхан, Муса Алуш, Салим Мубайид, и в Палестинском фольклорном обществе. Эта группа попыталась установить доисламские (а некоторые попытались и доеврейские) культурные корни для воссозданной палестинской национальной идентичности. Два предполагаемых фундамента в этом наследии называются ханаанский и иевусейский. Такие усилия, по-видимому, принесли свои плоды, о чём свидетельствует организация министерством культуры палестинской администрации таких торжеств, как канаанский фестиваль в Кабатии и ежегодный музыкальный фестиваль Ябус.
Традиционное повествование среди палестинцев предваряется приглашением слушателей благословить Всевышнего и Пророка Мухаммеда или Деву Марию, в зависимости от обстоятельств, и включает традиционное начало: «В древности было или не было…» Шаблонные элементы историй имеют много общего с более широким арабским миром, хотя схема рифмования отличается. Есть множество сверхъестественных персонажей: джинны, которые могут пересечь Семь морей в одно мгновение, гиганты и упыри с глазами из тлеющих углей и зубами из меди. Истории неизменно имеют счастливый конец, и рассказчик обычно заканчивает своё произведение так: «Птица взлетела, благослови тебя Бог сегодня вечером» — или так: «Туту, туту, закончена моя хадутту (история)».
Музыка

Палестинская музыка хорошо известна во всём арабском мире. После 1948 года появилась новая волна исполнителей с отчётливо палестинскими темами, связанными с мечтами о государственности и растущими националистическими настроениями. В дополнение к заджалу и атаабе традиционные палестинские песни включают «Бейн Аль-Давай», «Аль-Розана», «Зариф-Аль-Тул» и «Аль-Майяна», «Далона», «Сахджа/Саамир», «Загарит». На протяжении трёх десятилетий палестинская национальная музыкальная и танцевальная труппа («Эль-Фунун») и Мохсен Субхи переосмыслили и перестроили традиционные свадебные песни, такие как «Мишаль» (1986 год), «Мардж Ибн Амер» (1989 год) и «Загарид» (1997 год). Атааба — это форма народного пения, состоящая из четырёх стихов, следующих определённой форме и метру. Отличительной особенностью атаабы является то, что первые три стиха заканчиваются одним и тем же словом, означающим три разные вещи, а четвёртый стих служит заключением. За ним обычно следует далуна.
Рим Келани — один из выдающихся исследователей и исполнителей современной музыки с особым палестинским повествованием и наследием. Её дебютный сольный альбом 2006 года «Бегущая газель: палестинские песни с Родины и диаспоры» состоял из исследований Келани и аранжировки пяти традиционных палестинских песен, в то время как остальные пять песен были её собственными музыкальными установками популярной поэзии сопротивления таких авторов, как Махмуд Дарвиш, Сальма Хадра Джейюси, Рашид Хусейн и Махмуд Салим аль-Хаут. Все песни в альбоме относятся к «Палестине до 1948 года».
Палестинский хип-хоп

Палестинский хип-хоп, как сообщается, зародился в 1998 году у группы Тамера Нафара «DAM». Был создан новый палестинский музыкальный поджанр, в котором сочетаются арабские мелодии и хип-хоп-ритмы. Тексты песен часто поются на арабском, иврите, английском, а иногда и французском. С тех пор новый палестинский музыкальный поджанр расширился и включает в себя артистов на палестинских территориях, в Израиле, Великобритании, США и Канаде.
Заимствуя традиционную рэп-музыку, впервые появившуюся в Нью-Йорке в 1970-х годах, «молодые палестинские музыканты адаптировали стиль, чтобы выразить своё недовольство социальным и политическим климатом, в котором они живут и работают». Палестинский хип-хоп работает над тем, чтобы бросить вызов стереотипам и спровоцировать диалог об израильско-палестинском конфликте. Палестинские хип-хоп-исполнители подверглись сильному влиянию американских негритянских рэперов. Тамар Нафар говорил: «Когда я услышал, как Тупак пел „это мир белого человека“, я решил серьёзно отнестись к хип-хопу». В дополнение к влиянию американского хип-хопа он также включает в себя музыкальные элементы из палестинской и арабской музыки, включая «zajal», «mawwal» и «saj», которые можно сравнить с арабскими разговорными словами, а также включает в себя перкуссию и лиризм арабской музыки.
Исторически музыка служила неотъемлемым сопровождением различных социальных и религиозных ритуалов и церемоний в палестинском обществе. Большая часть ближневосточных и арабских струнных инструментов, используемых в классической палестинской музыке, отбирается поверх хип-хоп-ритмов как в израильском, так и в палестинском хип-хопе в рамках совместного процесса локализации. Точно так же, как израильский хип-хоп, в котором подчёркивается ударная сила еврейского языка, палестинская музыка всегда вращалась вокруг ритмической специфики и плавного мелодического тона арабского языка. С музыкальной точки зрения палестинские песни обычно представляют собой чистую мелодию, исполняемую монофонически со сложными вокальными украшениями и сильными ударными ритмами. Наличие ручного барабана в классической палестинской музыке указывает на культурную эстетику, способствующую вокальной, словесной и инструментальной перкуссии, которые служат основополагающими элементами хип-хопа. Этот хип-хоп присоединяется к «более давней традиции революционной, подпольной, арабской музыки и политических песен, которые поддерживали палестинское сопротивление». Этот поджанр послужил способом политизации палестинского вопроса с помощью музыки.
Танец
Дабке, левантийский арабский народный танцевальный стиль, местные палестинские версии которого были заимствованы палестинскими националистами после 1967 года, имеет, по мнению одного учёного, возможные корни, которые могут восходить к древним ханаанским обрядам плодородия. Он отмечен синхронными прыжками, топотом и движениями, похожими на чечётку. Одну версию исполняют мужчины, другую — женщины.
- Танец дабке в исполнении мужчин.
- Палестинские женщины исполняют традиционный танец, Вифлеем, 1936 год.
Примечания
- Palestinian Central Bureau of Statistics (PCBS) Presents the Conditions of Palestinian Populations on the Occasion of the International Population Day (англ.). Palestinian Central Bureau of Statistics (PCBS) (11 июля 2022). Дата обращения: 1 апреля 2024. Архивировано 27 ноября 2023 года.
- Tamar Sternthal, Gilead Ini. Do Arab Citizens of Israel View Themselves as 'Palestinian'? Poll Data Is Doubtful (англ.). The Algemeiner. Дата обращения: 12 апреля 2024. Архивировано 22 ноября 2023 года.
- Cruciani; F; La Fratta, R; Trombetta, B; Santolamazza, P; Sellitto, D; Colomb, EB; Dugoujon, JM; Crivellaro, F; Benincasa, T. Tracing Past Human Male Movements in Northern/Eastern Africa and Western Eurasia: New Clues from Y-Chromosomal Haplogroups E-M78 and J-M12 (англ.) // [англ.] : journal. — Oxford University Press, 2007. — Vol. 24, no. 6. — P. 1300—1311. — doi:10.1093/molbev/msm049. — PMID 17351267. Архивировано 12 августа 2009 года. Also see Supplementary Data Архивировано 5 декабря 2012 года.
- Wittes, Tamara Cofman. 2005. How Israelis and Palestinians Negotiate: A Cross-cultural Analysis . Архивировано 29 ноября 2023 года.. US Institute of Peace Press. p. 5.
- Jabareen, Hassan. 2002. «The Future of Arab Citizenship in Israel:Jewish-Zionist Time in as Place with No Palestinian memory.» In Challenging Ethnic Citizenship: German and Israeli Perspectives on Immigration . Архивировано 29 ноября 2023 года., edited by D. Levy and Y. Weiss. Berghahn Books. p. 214.
- Hussain, Mir Zohair, and Stephan Shumock. 2006. «Ethnonationalism: A Concise Overview . Архивировано 29 ноября 2023 года..» In Perspectives on Contemporary Ethnic Conflict: Primal Violence Or the Politics of Conviction, edited by S. C. Saha. Lexington Books. pp. 269ff, 284: «The Palestinians…are an ethnic minority in their country of residence.»
- Nasser, Riad. 2013. Palestinian Identity in Jordan and Israel: The Necessary «Others» in the Making of a Nation . Архивировано 29 ноября 2023 года.. Routledge: «What is noteworthy here is the use of a general category ‘Arabs,’ instead of a more specific one of 'Palestinians.' By turning to a general category, the particularity of Palestinians, among other ethnic and national groups, is erased and in its place Jordanian identity is implanted.»
- Haklai, Oded. 2011. Palestinian Ethnonationalism in Israel . Архивировано 29 ноября 2023 года.. University of Pennsylvania Press. pp. 112-45.
- Abu-Rayya, Hisham Motkal; Abu-Rayya, Maram Hussien (2009). Acculturation, religious identity, and psychological well-being among Palestinians in Israel. International Journal of Intercultural Relations. 33 (4): 325–331. doi:10.1016/j.ijintrel.2009.05.006.
- Moilanen-Miller, Heather. The Construction of Identity through Tradition: Palestinians in the Detroit Metro Area. International Journal of Interdisciplinary Social Science: 143–150. Архивировано из оригинала 10 октября 2017. Дата обращения: 29 ноября 2020.
- . Israel/Palestine. — London, UK : Polity, 2008. — P. 221. — «Palestinians are the descendants of all the indigenous peoples who lived in Palestine over the centuries; since the seventh century, they have been predominantly Muslim in religion and almost completely Arab in language and culture.». — ISBN 978-0-7456-4243-7. Архивная копия от 29 ноября 2023 на Wayback Machine
- Abu-Libdeh, Bassam, Peter D. Turnpenny, and Ahmed Teebi. 2012. «Genetic Disease in Palestine and Palestinians.» Pp. 700-11 in Genomics and Health in the Developing World, edited by D. Kuma. Oxford University Press. p. 700: «Palestinians are an indigenous people who either live in, or originate from, historical Palestine…. Although the Muslims guaranteed security and allowed religious freedom to all inhabitants of the region, the majority converted to Islam and adopted Arab culture.»
- Gil, Moshe. [1983] 1997. A History of Palestine, 634—1099. Cambridge University Press. pp. 222-3: «David Ben-Gurion and Yitzhak Ben-Zvi claimed that the population at the time of the Arab conquest was mainly Christian, of Jewish origins, which underwent conversion to avoid a tax burden, basing their argument on 'the fact that at the time of the Arab conquest, the population of Palestine was mainly Christian, and that during the Crusaders’ conquest some four hundred years later, it was mainly Muslim. As neither the Byzantines nor the Muslims carried out any large-scale population resettlement projects, the Christians were the offspring of the Jewish and Samaritan farmers who converted to Christianity in the Byzantine period; while the Muslim fellaheen in Palestine in modern times are descendants of those Christians who were the descendants of Jews, and had turned to Islam before the Crusaders’ conquest.»
- Khalidi, Rashid Ismail, et al. [1999] 2020. «Palestine § From the Arab Conquest to 1900 . Архивировано 11 апреля 2022 года..» Encyclopædia Britannica. «The process of Arabization and Islamization was gaining momentum there. It was one of the mainstays of Umayyad power and was important in their struggle against both Iraq and the Arabian Peninsula…. Conversions arising from convenience as well as conviction then increased. These conversions to Islam, together with a steady tribal inflow from the desert, changed the religious character of Palestine’s inhabitants. The predominantly Christian population gradually became predominantly Muslim and Arabic-speaking. At the same time, during the early years of Muslim control of the city, a small permanent Jewish population returned to Jerusalem after a 500-year absence.»
- Bernard Lewis. Semites and Anti-Semites, An Inquiry into Conflict and Prejudice. — W.W. Norton and Company, 1999. — P. 169. — ISBN 978-0-393-31839-5.
- Prior, Michael. 1999. Zionism and the State of Israel: A Moral Inquiry. Psychology Press. p. 201: «While population transfers were effected in the Assyrian, Babylonian and Persian periods, most of the indigenous population remained in place. Moreover, after Jerusalem was destroyed in AD 70 the population by and large remained in situ, and did so again after Bar Kochba’s revolt in AD 135. When the vast majority of the population became Christian during the Byzantine period, no vast number were driven out, and similarly in the seventh century, when the vast majority became Muslim, few were driven from the land. Palestine has been multi-cultural and multi ethnic from the beginning, as one can read between the lines even in the biblical narrative. Many Palestinian Jews became Christians, and in turn Muslims. Ironically, many of the forebears of Palestinian Arab refugees may well have been Jewish.»
- Parkes, James. [1949] 1970. Whose Land? A History of the Peoples of Palestine (rev. ed.) Penguin. pp. 209-10: «the word 'Arab' needs to be used with care. It is applicable to the Bedouin and to a section of the urban and effendi classes; it is inappropriate as a description of the rural mass of the population, the fellaheen. The whole population spoke Arabic, usually corrupted by dialects bearing traces of words of other origin, but it was only the Bedouin who habitually thought of themselves as Arabs. Western travelers from the sixteenth century onwards make the same distinction, and the word 'Arab' almost always refers to them exclusively…. Gradually it was realized that there remained a substantial stratum of the pre-Israelite peasantry, and that the oldest element among the peasants were not 'Arabs' in the sense of having entered the country with or after the conquerors of the seventh century, had been there already when the Arabs came.»
- More than 13m Palestinians in the world by end of 2018 . middleeastmonitor (2019). Дата обращения: 8 июля 2020. Архивировано 11 августа 2020 года.
- Statistical Abstract of Palestine No. (5) . Архивировано 11 декабря 2016 года. Palestinian Central Bureau of Statistics
- unrwa . unrwa. Дата обращения: 8 июля 2020. Архивировано 30 марта 2018 года.
- ישראל במספרים ערב ראש השנה תשפ"ד: נתונים נבחרים מהלוחות השנתיים 2023 (ивр.). cbs.gov.il (27 сентября 2023). Дата обращения: 11 апреля 2024. Архивировано 5 ноября 2023 года.
- In-depth survey of Arab society's views on the war between Israel and Hamas (англ.). [англ.] (3 сентября 2023). Дата обращения: 11 апреля 2024. Архивировано 9 марта 2024 года.
- Palestine Refugees in Syria: A Tale of Devastation and Courage – UNRWA Commissioner-General Op Ed . un.org. Дата обращения: 8 июля 2020. Архивировано 24 октября 2022 года.
- Report: 13.8 Million Palestinians Live Around the World (англ.). themedialine (7 декабря 2021). Дата обращения: 17 июля 2022. Архивировано 18 июня 2022 года.
- PA's Moderate Muslims Threatened . israelnationalnews. Дата обращения: 21 июля 2020. Архивировано 26 апреля 2014 года.
- Are all Palestinians Muslim? imeu. Дата обращения: 21 июля 2020. Архивировано из оригинала 13 апреля 2014 года.
- Чернин, 2015, с. 13—14.
- Текст Палестинской Хартии. Викитека.
- Glenn E. Robinson. Palestinian Tribes, Clans, and Notable Families (англ.). Naval Postgraduate School. Дата обращения: 25 июня 2022. Архивировано 24 марта 2022 года.
- Источник . Дата обращения: 16 января 2013. Архивировано 26 февраля 2011 года.
- العائلات والقبائل الفلسطينه- ملف شامل عن العشائر الفلسطينيه — منتديات قصيمي نت . Дата обращения: 16 января 2013. Архивировано 2 июля 2014 года.
- A History of the Israeli-Palestinian conflict By Mark A. Tessler стр.69
- Мина Розен. Иерусалим в османскую эпоху. — Тель-Авив: Открытый университет Израиля, 1998. — Т. 8. — 199 с. — (Иерусалим в веках).
- When Israel and the Arabs Were Allies, By Peter Feinman, 12-22-08 . Дата обращения: 14 августа 2009. Архивировано из оригинала 3 июля 2009 года.
- Ошибка в сносках?: Неверный тег
<ref>
; для сносокavneri
не указан текст - Hammer, M. F.; Redd, A. J.; Wood, E. T.; Bonner, M. R.; Jarjanazi, H.; Karafet, T.; Santachiara-Benerecetti, S.; Oppenheim, A.; Jobling, M. A.; Jenkins, T.; Ostrer, H.; Bonné-Tamir, B. (2000). Jewish and Middle Eastern non-Jewish populations share a common pool of Y-chromosome biallelic haplotypes. Proceedings of the National Academy of Sciences. 97 (12): 6769–6774. doi:10.1073/pnas.100115997. PMC 18733. PMID 10801975.
- Whose land?: A history of the peoples of Palestine
- Борис Шустеф. Kто они палестинские арабы? Дата обращения: 14 августа 2009. Архивировано из оригинала 12 июля 2009 года.
- Palestine's Population During The Ottoman And The British Mandate Periods, 559 . Дата обращения: 7 января 2013. Архивировано 18 января 2016 года.
- Чернин, 2015, с. 15.
- Когда нет необходимости видеть развитие событий в их дальней перспективе… Дата обращения: 18 февраля 2009. Архивировано 10 сентября 2011 года.
- Письма из Израиля // Иерусалимский тупик // Палестинский Франкенштейн . Дата обращения: 18 февраля 2009. Архивировано 7 октября 2008 года.
- Что такое «Палестина»? Дата обращения: 12 февраля 2010. Архивировано из оригинала 4 февраля 2009 года.
- Кандидат в президенты США жестко раскритиковал миф палестинского народа, 10.12.11
- Khalidi, 2010, p. 166.
- Res 2334 UNSC and why it is irrelevant. Jerusalem Post. 11 января 2017. Дата обращения: 23 февраля 2025.
- «You do not represent Palestine as much as we do. Never forget this one point: There is no such thing as a Palestinian people, there is no Palestinian entity, there is only Syria. You are an integral part of the Syrian people, Palestine is an integral part of Syria. Therefore it is we, the Syrian authorities, who are the true representatives of the Palestinian people» oh yeah? Архивировано 1 марта 2012 года.
- Мартин Шерман; Перевод Давида Маркова.: . Палестинцы: ни нации, ни общности, ни отечества… (16 сентября 2011). Дата обращения: 10 января 2013. Архивировано 20 января 2013 года.
- Беньямин Нетаниягу Место под солнцем, Глава четвёртая . Дата обращения: 30 ноября 2011. Архивировано 20 июля 2017 года.
- А если не поощрять? Борис Шустеф, 19.10.2006
- Запах дохлой кошки в Израиле, Эли Лихтенштейн 27 февраля 2005 г. (10 марта 2005). Дата обращения: 8 сентября 2009. Архивировано 14 января 2010 года.
- The Real Truth From The PLO . Дата обращения: 8 сентября 2009. Архивировано 4 июля 2014 года.
- Bush cannot tell us the truth . Дата обращения: 23 декабря 2009. Архивировано 12 марта 2008 года.
- «Нет такой нации как палестинцы, они никогда не существовали. До 1948 года мы были палестинцами.» Голда Меир, 15 июня 1969
- «The Palestine Post» . Дата обращения: 7 января 2013. Архивировано из оригинала 29 сентября 2010 года.
- IPO History . Дата обращения: 7 января 2013. Архивировано из оригинала 14 января 2013 года.
- Сай Фрумкин. Газета Vestnik, Выпуски 8-13, 2002, стр. 5
- Chad Alan Goldberg. Politicide Revisited (англ.) // Contemporary Sociology. — 2005. — Vol. 34, iss. 3. — P. 230. Архивировано 22 марта 2012 года.
- Лозунг «Свободу Палестине!» («Free Palestine!») . Дата обращения: 7 декабря 2013. Архивировано 13 декабря 2013 года.
- Половина палестинцев -- египтяне, половина -- саудовцы . YouTube (9 апреля 2012). Дата обращения: 20 апреля 2014. Архивировано 7 марта 2014 года.
- Алек Д. Эпштейн, Израиль и проблема палестинских беженцев: история и политика, 2005 г. Дата обращения: 10 августа 2009. Архивировано 29 августа 2011 года.
- History repeats itself 1948 & 2006 Arabs called to leave Haifa to facilitate the killing of Jews, by Itamar Marcus and Barbara Crook, Aug. 13, 2006 . Дата обращения: 10 августа 2009. Архивировано из оригинала 31 августа 2006 года.
- PA daily: Arab leaders caused the refugee problem, by Itamar Marcus and Barbara Crook, Dec. 17, 2006 . Дата обращения: 10 августа 2009. Архивировано из оригинала 16 сентября 2009 года.
- Morris, Benny (2003). The Birth of the Palestinian Refugee Problem Revisited. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-00967-7 стр.423-436, стр.438, стр.492, стр.538
- Государство Израиль. Израиль и палестинская проблема — статья из Электронной еврейской энциклопедии
- Эпштейн, Булатова, 2018.
- Беженцы . Организация Объединенных Наций. Дата обращения: 2 февраля 2025.
- Sharif R. The United Nations and Palestinian Rights, 1974—1979 // Journal of Palestine Studies, Vol. 9, No. 1 (Autumn, 1979), p. 24
- Bonfil, Irshai, Stroumsa, Talgam. Jews in Byzantium: Dialectics of Minority and Majority Cultures (англ.). — 2011. — P. 317, 335, 320. — ISBN 9789004203556. Архивировано 29 ноября 2023 года.
- Greenfield et al., 2001, p. 158.
- Ammon, Ulrich. Sociolinguistics/Soziolinguistik 3: An International Handbook of the Science (англ.). — 2006. — P. 1922. — ISBN 9783110184181.
- Parmenter, 1994, p. 11.
- Education (2014) . United Nations Development Programme. United Nations. Дата обращения: 30 января 2017. Архивировано из оригинала 11 марта 2017 года.
- Hallaj M. The Mission of Palestinian Higher Education// Journal of Palestine Studies, Vol. 9, No. 4 (Summer, 1980), p. 76
- Interview with Elias Sanbar. Claude Cheysson, «The Right to Self-Determination», Journal of Palestine Studies, Vol. 16, no. 1 (Autumn 1986), pp. 3-12; p. 3.
- Books, General L.L.C. Jordanian Poets: Samer Raimouny, Mustafa Wahbi, Haider Mahmoud, Ibrahim Nasrallah (неопр.). — 2010. — ISBN 978-1158408894.
- Biography Ibrahim Nasrallah . Pontas literary & film agency. Дата обращения: 14 декабря 2010. Архивировано из оригинала 26 мая 2010 года.
- Ali Qleibo. Palestinian Cave Dwellers and Holy Shrines: The Passing of Traditional Society . This Week in Palestine (28 июля 2007). Дата обращения: 17 августа 2007. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 года.
- Parkes, 1970, pp. 209—210.
- Salim Tamari (Winter 2004). Lepers, Lunatics and Saints: The Nativist Ethnography of Tawfiq Canaan and his Jerusalem Circle (PDF). Issue 20. Jerusalem Quarterly. Архивировано (PDF) 24 апреля 2015. Дата обращения: 31 мая 2015.
{{cite journal}}
:|volume=
имеет лишний текст (справка); Cite journal требует|journal=
(справка) - Ismail Elmokadem. Book records Palestinian art history (10 декабря 2005). Дата обращения: 18 апреля 2008. Архивировано из оригинала 19 апреля 2007 года.
- Danny Moran. Manchester Festival of Palestinian Literature . Manchester Festival of Palestinian literature. Дата обращения: 18 апреля 2008. Архивировано 31 марта 2008 года.
- Regev Motti (1993), Oud and Guitar: The Musical Culture of the Arabs in Israel (Institute for Israeli Arab Studies, Beit Berl), ISBN 965-454-002-9, p. 4.
- Revisiting our table… Архивировано 27 ноября 2013 года. Nasser, Christiane Dabdoub, This week in Palestine, Turbo Computers & Software Co. Ltd. June 2006. Retrieved 8 January 2008.
- ABC of Arabic Cuisine Архивировано 4 июля 2011 года. ArabNet. Retrieved 25 December 2007.
- Palestinian Kufta Recipe - Food.com . food.com. Дата обращения: 30 ноября 2020. Архивировано 2 ноября 2020 года.
- Once Upon a Time in Jerusalem ISBN 978-1-859-64323-5 ch. 2
- Palestine-Family.net – for the world-wide Palestine community . www.palestine-family.net. Дата обращения: 30 ноября 2020. Архивировано 3 сентября 2018 года.
- Jacobs et al., 1998, p. 72.
- Karmi, 2005, p. 18.
- E. W. G. Masterman Dress and Personal Adornment in Modern Palestine//The Biblical World, Vol. 18, No. 3 (Sep., 1901), pp. 167—168.
- Jane Waldron Grutz (January-February 1991). Woven Legacy, Woven Language. Saudi Aramco World. Архивировано из оригинала 19 февраля 2007. Дата обращения: 4 июня 2007.
{{cite magazine}}
: Википедия:Обслуживание CS1 (формат даты) (ссылка) - Weir, Shelagh (1989) Palestinian Costume. British Museum. ISBN 0-7141-1597-5. p. 112.
- Skinner, Margarita (2007) PALESTINIAN EMBROIDERY MOTIVES. A Treasury of Stitches 1850—1950. Melisende. ISBN 978-1-901764-47-5. p. 21.
- Weir, Shelagh (1989) Palestinian Costume. British Museum. ISBN 0-7141-1597-5. pp. 88, 113.
- Tal Ben Zvi. Hagar: Contemporary Palestinian Art . Hagar Association (2006). Дата обращения: 5 июня 2007. Архивировано 13 сентября 2021 года.
- . Palestinian Art. — Reaktion Books, 1996. — ISBN 1-86189-259-4.
- Xan Brooks on Palestinian directors | Film | The Guardian. London: Film.guardian.co.uk. 12 апреля 2006. Архивировано 24 июля 2008. Дата обращения: 22 апреля 2009.
- Palestine Film . Дата обращения: 26 июля 2011. Архивировано из оригинала 12 июня 2008 года.
- Hannah Amit-Kochavi. Hebrew Translations of Palestinian Literature – from Total Denial to Partial Recognition . Beit Berl College, Israel. Дата обращения: 17 августа 2007. Архивировано 8 марта 2016 года.
- . Literature and Nation in the Middle East. — Edinburgh University Press, 2006. — ISBN 978-0-7486-2073-9. Архивная копия от 29 ноября 2023 на Wayback Machine
- Palestinian Literature and poetry . Palestinian National Information Center. Дата обращения: 28 июля 2007. Архивировано из оригинала 25 сентября 2007 года.
- Adnan Soueif (21 октября 2006). Art of Resistance. The Guardian. Архивировано 10 октября 2017. Дата обращения: 6 сентября 2007.
- Jewish filmmaker tells Palestinian story. Ynetnews. 6 сентября 2010. Архивировано 7 июля 2018. Дата обращения: 6 декабря 2013.
- Associated, The (8 октября 2010). Jewish film maker directs Palestinian story in 'Miral' – Haaretz Daily Newspaper | Israel News. Haaretz. Haaretz.com. Архивировано 4 марта 2016. Дата обращения: 25 марта 2011.
- Steven Salaita (1 июня 2003). Scattered like seeds: Palestinian prose goes global. Studies in the Humanities. Архивировано 13 июня 2008. Дата обращения: 6 сентября 2007.
- Shahin, 2005, p. 41.
- Sela and Neil Caplan. «Epilogue: Reflections on Post-Oslo Israeli and Palestinian History and Memory of 1948.» The War of 1948: Representations of Israeli and Palestinian Memories and Narratives, edited by Sela and Alon Kadish, Indiana University Press, 2016, pp. 203—221.
- IMEU. Nathalie Handal: Poet and Playwright . Архивировано из оригинала 14 июля 2013 года.
- Muhawi, 1989.
- William McClure Thomson, (1860): The Land and the Book: Or, Biblical Illustrations Drawn from the Manners and Customs, the Scenes and Scenery, of the Holy Land . Архивировано 29 ноября 2023 года. Vol II, p. 578.
- Christian Poche. Palestininan music . Grove Dictionary of Music and Musicians. Дата обращения: 10 марта 2008. (недоступная ссылка)
- El-Funoun Palestinian Popular Dance Troupe . Дата обращения: 24 августа 2009. Архивировано из оригинала 5 января 2009 года.
- Middle East & North Africa Reem Kelani World Music at Global Rhythm – The Destination for World Music . Дата обращения: 3 апреля 2014. Архивировано из оригинала 11 марта 2014 года.
- Reem Kelani . Архивировано из оригинала 7 декабря 2013 года.
- Nissenbaum, Dion (29 сентября 2005). 'Palestinians' embracing hip-hop to push 'perspective of the victims'. Jewish World Review. Архивировано из оригинала на 16 августа 2007. Дата обращения: 25 апреля 2007.
{{cite news}}
: Википедия:Обслуживание CS1 (бот: изначальный URL статус неизвестен) (ссылка) - El-Sabawi, Taleed. Palestinian Conflict Bounces to a New Beat . Angelingo (2005). Дата обращения: 25 апреля 2007. Архивировано из оригинала 18 апреля 2005 года.
- Maira, Sunaina (2008). We Ain't Missing: Palestinian Hip Hop – A Transnational Youth Movement. CR: The New Centennial Review. 8 (2): 161–192. doi:10.1353/ncr.0.0027. S2CID 144998198.
- Al-Taee, Nasser (2002). Voices of Peace and the Legacy of Reconciliation: Popular Music, Nationalism, and the Quest for Peace in the Middle East. Popular Music. 21: 41–61. doi:10.1017/s0261143002002039.
- Kaschl, Elke. Dance and Authenticity in Israel and Palestine: Performing the Nation. — BRILL, 2003. — P. 71–82. — ISBN 978-9004132382. Архивная копия от 29 ноября 2023 на Wayback Machine
Ссылки
- Вопрос о Палестине и Организация Объединённых Наций (издание Департамента общественной информации ООН, март 2003)
- Официальный сайт БАПОР
- Проблема гражданства и правовое положение палестинцев
- Who are the Palestinians?
- Мартин Шерман Палестинцы: ни нации, ни общности, ни отечества…, Jerusalem Post
- Почему у палестинцев нет своего государства
- Густерин П. К вопросу о терминах «Палестина» и «палестинцы» // ЦентрАзия.
Литература
- Чернин М. Арабское население Израиля и палестинских территорий : происхождение, клановая и конфессиональная структура / Отв. ред. к.э.н. А.О. Филоник. — М.: Мосты культуры / Гешарим, 2015. — 792 с. — ISBN 978–5–93273–413–1.
- Эпштейн В. А., Булатова С. В. «Палестинские беженцы»: специфика определения понятия и сложности решения проблемы в условиях информационного шума // Международные коммуникации : журнал. — Факультет международной журналистики МГИМО МИД России, 2018. — № 2 (7).
- Hallaj M. The Mission of Palestinian Higher Education // Journal of Palestine Studies, Vol. 9, No. 4 (Summer, 1980), p. 75-95.
- [англ.]. Palestinian Identity (англ.). — New York: Columbia University Press, 2010. — ISBN 978-0-231-15074-3.
- Sharif R. The United Nations and Palestinian Rights, 1974—1979 // Journal of Palestine Studies, Vol. 9, No. 1 (Autumn, 1979), p. 21-45.
Автор: www.NiNa.Az
Дата публикации:
Википедия, чтение, книга, библиотека, поиск, нажмите, истории, книги, статьи, wikipedia, учить, информация, история, скачать, скачать бесплатно, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, картинка, музыка, песня, фильм, игра, игры, мобильный, телефон, Android, iOS, apple, мобильный телефон, Samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Сеть, компьютер
Palesti ncy arab الفلسطينيون al filasṭiniyyun ivr פלסטינים ili palesti nskie ara by arab الفلسطينيين العرب al Filasṭiniyyin al ʿarab etnicheskaya gruppa arabov prozhivayushaya na territorii istoricheskoj Palestiny na Zapadnom beregu reki Iordan v sektore Gaza Galilee i v Zaiordane Yavlyayutsya produktom smesheniya naseleniya nekogda prozhivavshego na dannoj territorii v tom chisle samarityan i evreev i polnostyu perenyavshego arabskuyu kulturu Obshaya chislennost sostavlyaet okolo 13 mln chel po sostoyaniyu na 2018 god iz nih 4 8 mln chel prozhivaet v diaspore PalestincySamonazvanie الفلسطينيونChislennost okolo 10 mln chel Rasselenie Gosudarstvo Palestina 5 35 mln chel Iordaniya 1 9 mln chel Izrail chast izrailskih arabov opredelyayut sebya kak palestincy Siriya 573 tys chel Chili 500 tys chel Livan 405 tys chel Saudovskaya Araviya 250 tys chel Meksika 120 tys chel Egipet 70 tys chel SShA 67 tys chel Gonduras 54 tys chel Kuvejt 50 tys chel Braziliya 50 tys chel Irak 34 tys chel Jemen 25 tys chel Kanada 24 tys chel Avstraliya 15 tys chel Kolumbiya 12 tys chel Gvatemala 1 4 tys chel Pakistan 500 chel Yazyk arabskij palestinskij dialekt Religiya islam sunnitskogo tolka hristianstvoVhodit v semity araby Rodstvennye narody evrei samarityane iordancyProishozhdenie aramei evrei araby i dr Mediafajly na Vikisklade Palestincy sostavlyayut osnovnuyu chast naseleniya na territorii kontroliruemoj Palestinskoj nacionalnoj administraciej PNA 3 761 mln chel i v Iordanii 2 1 mln chel V Izraile prozhivaet 2 065 milliona arabov iz kotoryh 8 identificiruyut sebya v pervuyu ochered kak palestincy Krome togo palestincy prozhivayut i v ostalnyh gosudarstvah blizhnevostochnogo regiona Sirii 44 tys chel Livane 405 tys chel i dr Po dannym palestinskogo byuro statistiki v 2021 godu kolichestvo palestincev sostavilo 13 8 mln chelovek iz nih 6 2 mln prozhivayut v arabskih stranah Podavlyayushee bolshinstvo priderzhivaetsya musulmanskogo v osnovnom sunnity a takzhe ahmadie a menshinstvo 6 hristianskogo veroispovedaniya V to zhe vremya est populyarnaya tochka zreniya chto palestincy geograficheskoe ponyatie Proishozhdenie terminaTermin Palestina iznachalno byl geograficheskim i proishodil ot slova Paleshet ivr פלשת kotorym drevnie evrei oboznachali territoriyu mezhdu nyneshnimi Ashdodom i Gazoj vdol berega Sredizemnogo morya Kak politicheskaya edinica Palestina poyavilas v 1920 godu kogda britancy zavoevavshie etu territoriyu sozdali grazhdanskuyu administraciyu dlya eyo upravleniya Pri etom v period britanskogo mandata do 1948 goda na anglijskom i arabskom yazykah eta territoriya oficialno nazyvalas Palestina a na tretem oficialnom yazyke ivrite k slovu Palestina pribavlyalos Erec Israel Strana Izrailya SamoopredelenieKrestyanskaya semya v Ramalle 1900 1910 Soglasno utverzhdeniyu Organizacii osvobozhdeniya Palestiny OOP politicheskoj organizacii pretenduyushej na predstavlenie interesov arabov zhivshih na territorii podmandatnoj Palestiny do Arabo izrailskoj vojny 1947 1949 i ih potomkov dannomu v palestinskoj Hartii Paragraf 5 Palestincami schitayutsya arabskie grazhdane postoyanno prozhivavshie v Palestine do 1948 goda vne zavisimosti ot togo byli oni vyseleny ili ostalis tam Vse rozhdyonnye ot palestinskogo otca posle etoj daty v Palestine ili za eyo predelami takzhe yavlyayutsya palestincami Paragraf 6 Evrei tradicionno prozhivavshie v Palestine do sionistskogo vtorzheniya takzhe dolzhny rassmatrivatsya kak palestincy Palestinskie plemenaEtot razdel vo mnogom ili polnostyu opiraetsya na neavtoritetnye istochniki chto mozhet vyzvat somneniya v nejtralnosti i proveryaemosti predstavlennoj informacii Statyu mozhno uluchshit ispolzovav istochniki avtoritetnye v dannoj tematike 11 dekabrya 2014 Palestinskoe obshestvo na Zapadnom beregu i v sektore Gaza vydelyaetsya tremya formami semejnyh svyazej a imenno plemena rod klan hamula i vidnye semi gorodskaya elita formaciya tipichnaya dlya arabskih stran v Osmanskoj Imperii Kazhdyj iz etih vidov imeet shozhij i shirokij harakter vnutriklanovyh otnoshenij Takzhe eto kasaetsya obyazatelstv opredelyonnyh form etiki osobennym obrazom eto kasaetsya muzhskoj chasti naseleniya neoficialnyh form otnoshenij i kulturnyh ramok Eti sostavlyayushie elementy vnutriklanovyh otnoshenij imeyut otlichitelnyj harakter Yuzhnuyu chast Palestiny naselyali chetyre arabskih plemeni vklyuchayushie bolshoe kolichestvo rodov i raspredelyayushihsya po okrugu Bir as Saba ili Beer Sheva a takzhe bolshuyu chast pustyni Negev Eti plemena zhili dostatochno zakrytoj obshnostyu i po etoj prichine sohranili drevnie arabskie tradicii Eti chetyre plemeni nosyat sleduyushie nazvaniya neavtoritetnyj istochnik beryot svoyo nachala iz Al Hirijjisa plemeni angl uhodit kornyami v plemena Aus i Hazradzh Al Tarabin proishodit ot kurejshitov angl beryot nachalo ot plemeni ot neavtoritetnyj istochnik Predpolozheniya o proishozhdenii palestincevPalestinskaya semya v derevne angl 2004 god Palestinskaya devochka iz Kalkilii Musahan palestinskoe blyudo Nekotorye avtory utverzhdayut chto palestincy yavlyayutsya potomkami korennyh zhitelej Palestiny prozhivavshih zdes eshyo do zaseleniya zemli evreyami proizoshedshem v XIII veke do nashej ery Soglasno etim avtoram palestincy eto potomki hanaancev i filistimlyan smeshannye s potomkami drugih narodov vtorgavshihsya v Hanaan v techenie istorii evreev arabov vavilonyan hettov egiptyan persov grekov rimlyan i turok net v istochnike Po etoj versii v VII veke posle vtorzheniya arabov mestnoe naselenie prinyalo islam i postepenno pereshlo na arabskij yazyk Yasir Arafat zayavlyal chto on potomok drevnego doevrejskogo naseleniya Hanaana Eto po mneniyu palestincev dokazyvaet ih pravo na Palestinu poskolku po etoj versii oni poyavilis v strane eshyo ranshe poyavleniya evreev prishedshih iz Egipta Bolshinstvo geneticheskih issledovanij ukazyvaet na vysokoe shodstvo mezhdu genami evreev i palestincev angl odin iz specialistov po istorii Palestiny otricaet otnesenie palestincev kakomu libo odnomu opredelyonnomu narodu vklyuchaya arabov On pisal v knige Chya zemlya chto do 1914 goda osnovnaya chast naseleniya Palestiny ne imela nikakih chuvstv prinadlezhnosti k chemu libo bolee sushestvennomu chem k svoej derevne klanu ili konfederacii klanov do etogo momenta nevozmozhno bylo govorit o prinadlezhnosti ih k kakoj to nacionalnosti i chto slovo arab nado bylo ispolzovat ostorozhno Ono bylo primenimo k beduinam i k chasti gorozhan i znati odnako ne godilos dlya opisaniya osnovnoj massy selskogo naseleniya krestyan fallahov Soglasno Parksu v XIX veke bylo sobrano dostatochno nadezhnoj informacii ob ih obychayah religii i proishozhdenii Okazalos chto drevnejshim elementom sredi fallahov byli ne araby kogda araby prishli v Palestinu fallahi uzhe byli tam Eto dokazyvaetsya po slovam Parksa nalichiem obychaev kotorye ne byli produktom islama a napominali v nekotoryh sluchayah pra izraelitskuyu religiyu a v nekotoryh sluchayah fragmentarnyj evrejskij svod zakonov Parks pisal Prishelcy araby nikogda ne byli dostatochno mnogochislenny chtoby vytesnit sushestvuyushee naselenie mozhno s polnym osnovaniem skazat chto drevnejshij element palestinskih krestyan sostoit v osnovnom iz byvshih evreev i byvshih hristian Sushestvuyut celye derevni kotorye segodnya musulmanskie no na protyazhenii dvuh poslednih vekov byli hristianskimi i evrejskimi V period osmanskogo vladychestva 1517 1917 gg nacionalnoj samoidentifikacii naseleniya Palestiny ne udelyalos nikakogo vnimaniya Vse registracionnye zapisi etogo perioda delalis isklyuchitelno po religioznym priznakam bez upominaniya nacionalnoj prinadlezhnosti Etot zhe kriterij byl ispolzovan Britanskim mandatom 1923 1948 gg Otricanie sushestvovaniya palestinskogo narodaRyad istochnikov otricayut sushestvovanie palestinskogo naroda kak takovogo Arheolog i vostokoved Mihael Chernin otmechaet vazhnye dlya diskussii o sushestvovanii palestinskogo naroda obstoyatelstva Palestinskaya identichnost nachala formirovatsya dovolno pozdno glavnym obrazom kak otvet na protivostoyanie s evrejskim nacionalnym dvizheniem Eyo ideologi zachastuyu rassmatrivayut palestincev skoree kak politicheskuyu a ne etnicheskuyu obshnost V stremlenii sozdat sobstvennyj nacionalnyj narrativ protivopostavlennyj evrejskomu neredko poyavlyayutsya teorii o proishozhdenii palestincev kotorye ne imeyut nauchnogo obosnovaniya Argumenty storonnikov etogo podhoda sleduyushie do 1967 goda ne izvestny upominaniya palestincev v kachestve otdelnogo naroda ne sushestvuet i ne sushestvovalo prezhde ni palestinskogo yazyka ni palestinskoj kultury ni kakih libo inyh priznakov po kotorym palestinskih arabov mozhno bylo otlichit ot arabov Egipta Livana ili Iordanii dazhe v to vremya kogda eta territoriya nahodilas pod arabskim kontrolem ne sushestvovalo gosudarstva nazyvaemogo Palestina i upravlyaemogo palestincami Po etomu povodu odin iz krupnejshih vostokovedov Bernard Lyuis skazal S konca sushestvovaniya Evrejskogo gosudarstva v drevnosti i vplot do Britanskogo mandata region nyne oboznachaemyj kak Palestina nikogda ne byl stranoj i ne imel chetkih granic tolko administrativnye predely Posle Pervoj mirovoj vojny v Ierusalime izdavalas arabskaya gazeta Yuzhnaya Siriya obrashavshayasya k svoej auditorii kak k arabam i narodu Yuzhnoj Sirii Sushestvovanie palestinskogo naroda otricali takzhe lidery arabskih nacionalistov V chastnosti v 1937 godu arabskie lidery zayavili chlenam britanskoj Komissii Pilya chto termin Palestina eto voobshe vydumka sionistov Vyskazyvanie s utverzhdeniem chto Palestina prinadlezhit Sirii a nikakogo palestinskogo naroda ne sushestvuet delal takzhe prezident Sirii Hafez Asad Vse znayut chto Palestina est ne chto inoe kak yuzhnaya chast Sirii utverzhdal v 1956 godu pered Generalnoj Assambleej Organizacii Obedinyonnyh Nacij osnovatel i pervyj glava OOP Ahmed Shukejri v to vremya predstavitel Saudovskoj Aravii v OON Palestinskie lidery ne raz otkryto zayavlyali chto palestincy ne otdelnyj osobyj narod Tak 14 marta 1977 goda v intervyu zhurnalu Newsweek glava Politbyuro OOP Faruk Kaddumi skazal Iordancy i palestincy rassmatrivayutsya OOP kak edinyj narod Byvshij glava voennogo otdela i chlen Ispolnitelnogo Soveta OOP v to vremya stoyavshej na poziciyah panarabizma angl v 1977 godu v intervyu gollandskoj gazete Trau otrical sushestvovanie palestinskogo naroda a sozdanie palestinskogo gosudarstva rassmatrival tolko kak sredstvo prodolzheniya nashej borby protiv gosudarstva Izrail za arabskoe edinstvo Na samom dele net nikakogo razlichiya mezhdu iordancami palestincami sirijcami i livancami Vse oni chast odnoj arabskoj nacii Po takticheskim soobrazheniyam ne mozhet Iordaniya kotoraya yavlyaetsya gosudarstvom s opredelyonnymi granicami predyavit pretenzii na Hajfu i Yaffo No v kachestve palestinca ya bezuslovno mogu trebovat Hajfu Yaffo Beer Shevu i Ierusalim Odnako v tot moment kak my vernyom sebe nashi prava na vsyu Palestinu my ne budem meshkat ni minuty chtoby obedinit Palestinu s Iordaniej Korol Iordanii Hussejn na zasedanii Ligi arabskih gosudarstv v Ammane v noyabre 1987 goda zayavil Vozniknovenie palestinskoj nacionalnoj obshnosti kak naroda stalo otvetom na prityazaniya chto Palestina prinadlezhit evreyam Po slovam premer ministra Izrailya Goldy Meir do provozglasheniya gosudarstva Izrail v 1948 godu palestincami nazyvali prozhivayushih v Palestine evreev Ob etom zhe pisal v svoej knige Mesto pod solncem eshyo odin premer ministr Izrailya Binyamin Netanyahu Pri etom Palestine Post byla evrejskoj gazetoj a Palestinskij filarmonicheskij orkestr evrejskim kollektivom Britancy nazyvali palestincami evrejskih soldat britanskoj armii v chastnosti bojcov Evrejskoj brigady V literature pervoj poloviny XX veka evreev na territorii Palestiny nazyvayut palestincami a arabov arabami Tak zhe oni nazvany v chastnosti v romane izvestnogo amerikanskogo pisatelya Leona Yurisa Eksodus Bolee togo palestincami nazyvali dazhe evreev zhivushih v Evrope podchyorkivaya ih chuzherodnost Tak Immanuil Kant pisal o evropejskih evreyah kak o palestincah zhivushih sredi nas Lozung Svobodu Palestine Free Palestine v 1930 h godah vydvinuli amerikanskie sionisty avtory pesy angl Ben Geht i Hilel Kuk Oni sozdali v 1944 godu Pod etim lozungom izgonyalis britanskie kolonialisty a zatem vojska arabskih stran vo vremya Vojny za Nezavisimost Izrailya Vneshnie videofajlyAl Hekma TV Egipt Fathi Hamad Polovina palestincev egiptyane a vtoraya polovina saudovcy Ministr v pravitelstve Hamasa v Gaze Fathi Hamad Slava Allahu u nas vseh est arabskie korni kazhdyj palestinec v Gaze i na Zapadnom beregu mozhet pohvastatsya predkami iz Saudovskoj Aravii Jemena ili eshyo otkuda nibud My vse svyazany krovnymi uzami lt gt Ya pro sebya rasskazhu Ya napolovinu egiptyanin V Gaze zhivyot 30 klanov s familiej al Masri egipetskij Bratya Polovina palestincev egiptyane a vtoraya polovina saudovcy Kto takie palestincy Da eto lyudi chi predki perebralis syuda iz Kaira Aleksandrii iz Asuana iz Verhnego Egipta My vse egiptyane BezhencyOsnovnaya statya Palestinskie bezhency V hode Arabo izrailskoj vojny 1947 1949 godov znachitelnaya chast arabov zhitelej Palestiny po prizyvu svoih duhovnyh liderov a takzhe po prinuzhdeniyu izrailskih vojsk pokinuli mesta svoego prozhivaniya nahodyashiesya na territorii opredelyonnoj dlya evrejskogo gosudarstva soglasno rezolyucii OON o razdele Palestiny i chasti territorii opredelyonnoj pod arabskoe gosudarstvo i pereselilis na territorii opredelyonnye toj zhe rezolyuciej dlya arabskogo gosudarstva okkupirovannyj Iordaniej Zapadnyj bereg reki Iordan i okkupirovannyj Egiptom Sektor Gaza Chast palestinskih arabov takzhe emigrirovala v drugie arabskie gosudarstva v chastnosti v Siriyu i Livan Ni odno arabskoe gosudarstvo za isklyucheniem Iordanii ne predostavilo pereselivshimsya na eyo territoriyu palestinskim arabam grazhdanstva i soputstvuyushih prav i ne prinyalo usilij dlya ih absorbcii nesmotrya na ih tyazhyoloe gumanitarnoe polozhenie v pervye gody Sozdannoe OON v dekabre 1949 goda Blizhnevostochnoe agentstvo OON dlya pomoshi palestinskim bezhencam i organizacii rabot BAPOR priznayot v kachestve bezhencev peremeshyonnyh vo vremya vojn palestincev i ih potomkov Eto edinstvennaya gruppa vynuzhdennyh migrantov v mire k kotoroj primenyaetsya pravilo priznaniya bezhencami potomkov rodivshihsya za predelami strany Po dannym OON chislennost zaregistrirovannyh BAPOR palestinskih bezhencev na iyun 2023 goda 5 94 mln chelovek OONPochtovaya marka OON posvyashyonnaya pravam palestinskogo naroda 1981 god Nyu Jork Skott 343 Zheneva Skott 98 Vena Skott 17 Po predlozheniyu Generalnoj Assamblei OON nachinaya s 1978 g 29 noyabrya otmechaetsya Mezhdunarodnyj den solidarnosti s palestinskim narodom V etot den v 1947 godu Generalnaya Assambleya rekomendovala plan razdela Palestiny Politicheskie prava palestinskogo naroda byli vpervye chetko izlozheny v rezolyucii Generalnoj Assamblei 3236 XXIX ot 22 noyabrya 1974 goda kotoraya do sih por yavlyaetsya glavnym podtverzhdeniem osnovnyh prav palestinskogo naroda ObshestvoYazyk Osnovnaya statya Palestinskij dialekt arabskogo yazyka Palestinskij dialekt arabskogo yazyka yavlyaetsya podgruppoj bolee shirokogo Levantijskogo arabskogo dialekta Do islamskogo zavoevaniya i arabizacii Levanta v VII veke osnovnymi yazykami na kotoryh govorili v Palestine preimushestvenno hristianskie i evrejskie obshiny byli aramejskij grecheskij i sirijskij Na leksiku palestinskogo dialekta kak i drugie varianty Levantijskogo dialekta okazali sushestvennoe vliyanie aramejskie yazyki Palestinskij dialekt imeet tri osnovnyh podvida selskij gorodskoj i beduinskij prichem proiznoshenie Qaf sluzhit shibboletom dlya ih razlichiya gorodskaya raznovidnost imeet zvuk Q v to vremya kak selskaya raznovidnost govoryat v derevnyah vokrug krupnyh gorodov proiznosyat ne Q a K V beduinskoj raznovidnosti rasprostranennoj glavnym obrazom v yuzhnom regione i vdol doliny reki Iordan vmesto Q ispolzuetsya G Barbara Mak Kin Parmenter otmetila chto arabam Palestiny pripisyvayut sohranenie originalnyh semitskih toponimov mnogih mest upomyanutyh v Biblii kak eto bylo zadokumentirovano amerikanskim geografom Edvardom Robinsonom v XIX veke Palestincy kotorye zhivut ili rabotayut v Izraile kak pravilo takzhe mogut govorit na sovremennom ivrite kak i nekotorye iz teh kto zhivyot na Zapadnom beregu i v Sektore Gaza Religiya Osnovnye stati Palestincy musulmane i Palestincy hristiane Eto pustoj razdel kotoryj eshe ne napisan Zdes mozhet raspolagatsya otdelnyj razdel Pomogite Vikipedii napisav ego 15 aprelya 2024 Obrazovanie Osnovnaya statya Obrazovanie v Izraile Soglasno dokladu po programme razvitiya OON za 2014 god uroven gramotnosti v Palestine sostavil 96 3 chto yavlyaetsya vysokim pokazatelem po mezhdunarodnym standartam Sushestvuet raznica po polu v vozraste starshe 15 let 5 9 zhenshin schitayutsya negramotnymi po sravneniyu s 1 6 muzhchin Negramotnost sredi zhenshin snizilas s 20 3 procenta v 1997 godu do menee chem 6 v 2014 godu V 1960 godu procent podrostkov obuchayushihsya v srednej shkole byl vyshe chem v Livane Klod Shesson ministr inostrannyh del Francii vo vremya pervogo prezidentstva Mitterana v seredine vosmidesyatyh godov zayavil chto dazhe 30 let nazad palestincy veroyatno uzhe imeli samuyu bolshuyu obrazovannuyu elitu sredi vseh arabskih narodov Vklad v palestinskuyu arabskuyu kulturu vnesli takie predstaviteli diaspory kak Edvard Said i Gada Karmi arabskie grazhdane Izrailya takie kak Emil Habibi Palestinskie studenty i Dzhon Kerri Palestinskie shkolniki Palestinskie shkolniki Palestinskie shkolniki v NabluseKulturaAli Klejbo palestinskij antropolog kritikoval musulmanskuyu istoriografiyu za to chto ona pripisyvaet nachalo palestinskoj kulturnoj identichnosti prihodu islama v VII veke Opisyvaya effekt takoj istoriografii on pishet Yazycheskoe proishozhdenie otricaetsya Takim obrazom narody naselyavshie Palestinu na protyazhenii vsej istorii diskursivno otmenili svoyu sobstvennuyu istoriyu i religiyu prinyav religiyu yazyk i kulturu islama To chto krestyanskaya kultura bolshogo chisla fellahov proyavlyala cherty kultur otlichnyh ot islama bylo zaklyucheniem k kotoromu prishli nekotorye zapadnye uchyonye i issledovateli kotorye nanesli na kartu i obsledovali Palestinu vo vtoroj polovine XIX veka i eti idei dolzhny byli povliyat na debaty XX veka o palestinskoj identichnosti mestnymi i mezhdunarodnymi etnografami Vklad Taufika Hanaana i drugih palestinskih pisatelej opublikovannyh v Zhurnale palestinskogo vostochnogo obshestva 1920 1948 gody byl obuslovlen opaseniem chto mestnaya kultura Palestiny i v chastnosti krestyanskoe obshestvo podryvaetsya silami sovremennosti Skrytaya v ih uchenii i sdelannaya yavnoj samim Hanaanom byla eshyo odna tema a imenno to chto krestyane Palestiny predstavlyayut cherez svoi obsheprinyatye normy Zhivoe nasledie vseh nakoplennyh drevnih kultur poyavivshihsya v Palestine glavnym obrazom hanaanskoj filistimskoj evrejskoj nabatejskoj siro aramejskoj i arabskoj Palestinskaya kultura tesno svyazana s kulturoj sosednih levantijskih stran takih kak Livan Siriya i Iordaniya a takzhe arabskogo mira Kulturnye vklady v oblasti iskusstva literatury muzyki odezhdy i kuhni vyrazhayut osobennosti palestinskogo opyta i demonstriruyut priznaki obshego proishozhdeniya nesmotrya na geograficheskoe razdelenie mezhdu palestinskimi territoriyami Izrailem i diasporoj Kuhnya Osnovnaya statya Istoriya pravleniya nad Palestinoj razlichnyh gosudarstv i narodov otrazhena v palestinskoj kuhne kotoraya perenyala mnogoe iz razlichnyh kultur Sovremennaya sirijsko palestinskaya kuhnya okazalis pod vliyaniem tryoh osnovnyh islamskih kulinarnyh kultur sobstvenno arabskoj persidskoj i tureckoj Araby zavoevavshie Levant imeli prostye kulinarnye tradicii osnovannye glavnym obrazom na ispolzovanii risa baraniny i jogurta a takzhe finikov I bez togo prostaya kuhnya ne razvivalas v techenie stoletij iz za strogih pravil islama o berezhlivosti i sderzhannosti vplot do vozvysheniya Abbasidov kotorye osnovali Bagdad v kachestve svoej stolicy Bagdad istoricheski raspolagalsya na persidskoj zemle i s teh por persidskaya kultura byla integrirovana v arabskuyu kulturu v techenie IX XI vekov i rasprostranilas po vsem centralnym rajonam imperii Abbasidov Est neskolko produktov rodom iz Palestiny kotorye horosho izvestny v arabskom mire takie kak knafe syr syr akkavi syr Akry i Musahan Eshyo odno ochen populyarnoe blyudo kofta ili kufta Mezze eto assortiment zakusok razlozhennyh na stole dlya priyoma pishi priyom zakusok mozhet dlitsya v techenie neskolkih chasov chto harakterno dlya sredizemnomorskih kultur Nekotorye rasprostranyonnye blyuda mezze eto humus tabule baba ganush labane i zate u zaatar kotoryj predstavlyaet soboj lavash obmaknutyj v olivkovoe maslo molotyj timyan i semena kunzhuta Osnovnye blyuda kotorye edyat na vsej palestinskoj territorii vklyuchayut dolmu varyonye vinogradnye listya obyornutye vokrug varyonogo risa i molotogo yagnyonka Mahashi eto assortiment farshirovannyh ovoshej takih kak kabachki kartofel i kapusta Musahan palestinskoe nacionalnoe blyudo Tarelka humusa ukrashennaya paprikoj olivkovym maslom i kedrovymi oreshkami Palestinskij yunosha podayushij falafel v Ramalle Knafe palestinskij desert Remyosla Bolshoe raznoobrazie remyosel mnogie iz kotoryh proizvodilis na territorii istoricheskoj Palestiny na protyazhenii soten let prodolzhaet proizvoditsya i segodnya Palestinskie remyosla vklyuchayut v sebya vyshivku i tkachestvo goncharnoe delo mylovarenie steklodelie rezbu po olivkovomu derevu i perlamutru Tradicionnaya odezhda V proshlom po vneshnemu vidu mozhno bylo ponyat bogat li chelovek tak kak chem proshe on byl odet tem bednee byl Osnovnoj zhe chastyu odezhdy pri lyubom materialnom polozhenii ostavalsya kamiz ili shalvar kamiz Cvet ego takzhe govoril o socialnom polozhenii belyj kamiz nosili naibolee bogatye a fellahi i beduiny tyomno sinij Poyas zinar mog byt kak iz kozhi tak i iz verblyuzhego volosa i yavlyalsya vtorym po znachimosti elementom odezhdy osobenno dlya fellahov i beduinov za nego mozhno bylo podotknut kamiz takim obrazom chto obrazovyvalsya karman kuda mozhno bylo klast razlichnye predmety Inostrancy puteshestvovavshie v Palestine v konce XIX i nachale XX vekov chasto kommentirovali bogatoe raznoobrazie kostyumov sredi zhitelej etogo regiona osobenno sredi fellahov i derevenskih zhenshin Do 1940 h godov ekonomicheskij status zhenshiny bud to zamuzhnyaya ili nezamuzhnyaya a takzhe zhivshaya v gorode ili derevne otkuda ona byla rodom mog byt rasshifrovan bolshinstvom palestinskih zhenshin po tipu tkani cvetu kroyu i motivam vyshivki ili ih otsutstviyu ispolzuemym dlya platya pohozhego na halat ili tub po arabski Novye stili odezhdy stali poyavlyatsya v 1960 h godah Naprimer plate s shestyu vetvyami nazvannoe v chest shesti shirokih polos vyshivki spuskayushihsya ot talii Eti stili prishli iz lagerej bezhencev osobenno posle 1967 goda Otdelnye derevenskie stili byli utracheny i zameneny drugimi stilyami Shaval stil populyarnyj na Zapadnom beregu i v Iordanii veroyatno razvilsya iz odnogo iz mnogih stilej vyshivaniya v lageryah bezhencev Eto byla bolee korotkaya i uzkaya forma s zapadnym kroem Zhenshina iz Vifleema 1940 e gody Molodaya zhenshina iz Ramally v pridanom golovnom ubore 1898 1914 gody Zhenshina iz Ramally 1920 god Biblioteka Kongressa Tradicionnoe zhenskoe plate devushki iz Ramally 1920 god Devushki iz Vifleema primerno 1885 god Iskusstvo Podobno strukture obshestva sfera iskusstva ohvatyvaet chetyre osnovnyh geograficheskih centra Zapadnyj bereg Sektor Gaza Izrail i diasporu v raznyh stranah Sovremennoe palestinskoe iskusstvo uhodit svoimi kornyami v narodnoe iskusstvo i tradicionnuyu hristianskuyu i islamskuyu zhivopis populyarnuyu v Palestine na protyazhenii vekov Posle 1948 goda stali preobladat nacionalisticheskie temy poskolku palestinskie hudozhniki ispolzovali razlichnye sredstva massovoj informacii chtoby vyrazit i issledovat svoyu svyaz so svoej identichnostyu Kino Selskie zhiteli v Halhule idut na pokaz filma v kinoteatr pod otkrytym nebom 1940 god Palestinskaya kinematografiya otnositelno molodaya po sravneniyu s arabskim kinematografom v celom poluchaet bolshuyu podderzhku ot evropejskih stran i izrailtyan Palestinskie filmy snimayutsya ne tolko na arabskom yazyke nekotorye iz nih snimayutsya na anglijskom francuzskom ili ivrite Bylo snyato bolee 800 filmov o palestincah izrailsko palestinskom konflikte i drugih svyazannyh s nim temah v primer mozhno privesti i Raj segodnya Literatura Palestinskaya pisatelnica Syuzan Abulhava Mahmud Darvish palestinskij poet Palestinskaya literatura yavlyaetsya chastyu bolee shirokogo zhanra arabskoj literatury V otlichie ot drugih analogov arabskih kolleg palestinskaya literatura opredelyaetsya nacionalnoj prinadlezhnostyu a ne territorialnoj Naprimer egipetskaya literatura eto literatura proizvedyonnaya v Egipte Tak bylo i s palestinskoj literaturoj vplot do arabo izrailskoj vojny 1948 goda no posle ishoda chasti palestincev v 1948 godu ona stala literaturoj napisannoj palestincami nezavisimo ot ih statusa prozhivaniya Sovremennaya palestinskaya literatura chasto harakterizuetsya obostryonnym chuvstvom ironii i issledovaniem ekzistencialnyh tem i problem identichnosti Ssylki na temy borby s izrailtyanami izgnaniya poteri lyubvi i toski po rodnoj zemle takzhe rasprostraneny Palestinskaya literatura mozhet byt silno politizirovannoj kak podchyorkivayut takie pisateli kak Salma Hadra Dzhejyusi i pisatelnica Liana Badr kotorye upomyanuli o neobhodimosti vyrazit palestinskuyu kollektivnuyu identichnost i borbu s Izrailem Sushestvuet takzhe nepriyatie etogo napravleniya v palestinskoj literature naprimer poet Murid Barguti chasto govoril chto poeziya eto ne gosudarstvennyj sluzhashij ne soldat ona ni u kogo ne sostoit na sluzhbe Rula Dzhebreal v svoej knige Miral rasskazyvaet istoriyu usilij Hind al Husejni po sozdaniyu sirotskogo priyuta v Ierusalime posle arabo izrailskoj vojny rezni v Dejr Yasine i poyavleniya Izrailya S 1967 goda bolshinstvo kritikov teoretizirovali sushestvovanie tryoh vetvej palestinskoj literatury slabo razdelyonnyh po geograficheskomu polozheniyu 1 vnutri Izrailya 2 s Zapadnogo berega 3 iz chisla palestinskoj diaspory po vsemu Blizhnemu Vostoku Hanna Amit Kochavi priznayot tolko dve vetvi tu kotoraya napisana palestincami iz Izrailya v otlichie ot toj kotoraya napisana za predelami istoricheskoj Palestiny Ona takzhe ukazyvaet na razlichie mezhdu literaturoj vypushennoj do 1948 goda i toj kotoraya byla vypushena posle etogo V state 2003 goda opublikovannoj v zhurnale Studies in the Humanities Stiven Salaita utverzhdaet chto sushestvuet chetvyortaya vetv sostoyashaya iz rabot na anglijskom yazyke osobenno teh kotorye napisany palestincami v SShA kotorye on opredelyaet kak pisma ukorenyonnye v stranah diaspory no sosredotochennye na teme i soderzhanii Palestiny Palestinsko amerikanskaya pisatelnica Naomi Shihab Naj Poeziya ispolzuyushaya klassicheskie doislamskie formy ostayotsya chrezvychajno populyarnym vidom iskusstva chasto privlekaya tysyachi palestinskih zritelej Eshyo dvadcat let nazad mestnye bardy deklamiruyushie tradicionnye stihi byli harakternoj chertoj kazhdogo palestinskogo goroda Posle ishoda chasti palestincev v 1948 godu i diskriminacii so storony sosednih arabskih stran poeziya byla prevrashena v sredstvo politicheskoj aktivnosti Iz chisla teh palestincev kotorye stali grazhdanami Izrailya posle prinyatiya zakona o grazhdanstve v 1952 godu rodilas shkola poezii soprotivleniya v kotoruyu voshli takie poety kak Mahmud Darvish Samih al Kasim i drugie Tvorchestvo etih poetov bylo v znachitelnoj stepeni neizvestno arabskomu miru v techenie mnogih let iz za otsutstviya diplomaticheskih otnoshenij mezhdu Izrailem i arabskimi pravitelstvami Situaciya izmenilas posle togo kak Gassan Kanafani drugoj palestinskij pisatel nahodyashijsya v Livane opublikoval antologiyu svoih rabot v 1966 godu Palestinskie poety chasto pishut ob obshej teme silnoj privyazannosti chuvstva poteri i toski po rodnomu krayu Sredi novogo pokoleniya palestinskih pisatelej mozhno vydelit raboty Natali Handal udostoennoj nagrad poetessy oni shiroko publikovalis v literaturnyh zhurnalah i byli perevedeny na dvenadcat yazykov Samah Sabavi palestinskij dramaturg pisatelnica i zhurnalist Palestinskij folklor eto sovokupnost vyrazitelnoj kultury vklyuchayushaya skazki muzyku tancy legendy ustnuyu istoriyu poslovicy shutki narodnye verovaniya obychai vklyuchaya ustnye tradicii palestinskoj kultury V 1970 h godah proizoshlo vozrozhdenie folkloristov sredi palestinskih intellektualov takih kak Nimr Sirhan Musa Alush Salim Mubajid i v Palestinskom folklornom obshestve Eta gruppa popytalas ustanovit doislamskie a nekotorye popytalis i doevrejskie kulturnye korni dlya vossozdannoj palestinskoj nacionalnoj identichnosti Dva predpolagaemyh fundamenta v etom nasledii nazyvayutsya hanaanskij i ievusejskij Takie usiliya po vidimomu prinesli svoi plody o chyom svidetelstvuet organizaciya ministerstvom kultury palestinskoj administracii takih torzhestv kak kanaanskij festival v Kabatii i ezhegodnyj muzykalnyj festival Yabus Tradicionnoe povestvovanie sredi palestincev predvaryaetsya priglasheniem slushatelej blagoslovit Vsevyshnego i Proroka Muhammeda ili Devu Mariyu v zavisimosti ot obstoyatelstv i vklyuchaet tradicionnoe nachalo V drevnosti bylo ili ne bylo Shablonnye elementy istorij imeyut mnogo obshego s bolee shirokim arabskim mirom hotya shema rifmovaniya otlichaetsya Est mnozhestvo sverhestestvennyh personazhej dzhinny kotorye mogut peresech Sem morej v odno mgnovenie giganty i upyri s glazami iz tleyushih uglej i zubami iz medi Istorii neizmenno imeyut schastlivyj konec i rasskazchik obychno zakanchivaet svoyo proizvedenie tak Ptica vzletela blagoslovi tebya Bog segodnya vecherom ili tak Tutu tutu zakonchena moya haduttu istoriya Muzyka Ispolnitel muzyki igrayushij na kamandzhe v Ierusalime 1859 god Palestinskaya muzyka horosho izvestna vo vsyom arabskom mire Posle 1948 goda poyavilas novaya volna ispolnitelej s otchyotlivo palestinskimi temami svyazannymi s mechtami o gosudarstvennosti i rastushimi nacionalisticheskimi nastroeniyami V dopolnenie k zadzhalu i ataabe tradicionnye palestinskie pesni vklyuchayut Bejn Al Davaj Al Rozana Zarif Al Tul i Al Majyana Dalona Sahdzha Saamir Zagarit Na protyazhenii tryoh desyatiletij palestinskaya nacionalnaya muzykalnaya i tancevalnaya truppa El Funun i Mohsen Subhi pereosmyslili i perestroili tradicionnye svadebnye pesni takie kak Mishal 1986 god Mardzh Ibn Amer 1989 god i Zagarid 1997 god Ataaba eto forma narodnogo peniya sostoyashaya iz chetyryoh stihov sleduyushih opredelyonnoj forme i metru Otlichitelnoj osobennostyu ataaby yavlyaetsya to chto pervye tri stiha zakanchivayutsya odnim i tem zhe slovom oznachayushim tri raznye veshi a chetvyortyj stih sluzhit zaklyucheniem Za nim obychno sleduet daluna Rim Kelani odin iz vydayushihsya issledovatelej i ispolnitelej sovremennoj muzyki s osobym palestinskim povestvovaniem i naslediem Eyo debyutnyj solnyj albom 2006 goda Begushaya gazel palestinskie pesni s Rodiny i diaspory sostoyal iz issledovanij Kelani i aranzhirovki pyati tradicionnyh palestinskih pesen v to vremya kak ostalnye pyat pesen byli eyo sobstvennymi muzykalnymi ustanovkami populyarnoj poezii soprotivleniya takih avtorov kak Mahmud Darvish Salma Hadra Dzhejyusi Rashid Husejn i Mahmud Salim al Haut Vse pesni v albome otnosyatsya k Palestine do 1948 goda Palestinskij hip hop Amerikanskij radiovedushij muzykalnyj prodyuser i didzhej palestinskogo proishozhdeniya DJ Khaled Palestinskij hip hop kak soobshaetsya zarodilsya v 1998 godu u gruppy Tamera Nafara DAM Byl sozdan novyj palestinskij muzykalnyj podzhanr v kotorom sochetayutsya arabskie melodii i hip hop ritmy Teksty pesen chasto poyutsya na arabskom ivrite anglijskom a inogda i francuzskom S teh por novyj palestinskij muzykalnyj podzhanr rasshirilsya i vklyuchaet v sebya artistov na palestinskih territoriyah v Izraile Velikobritanii SShA i Kanade Zaimstvuya tradicionnuyu rep muzyku vpervye poyavivshuyusya v Nyu Jorke v 1970 h godah molodye palestinskie muzykanty adaptirovali stil chtoby vyrazit svoyo nedovolstvo socialnym i politicheskim klimatom v kotorom oni zhivut i rabotayut Palestinskij hip hop rabotaet nad tem chtoby brosit vyzov stereotipam i sprovocirovat dialog ob izrailsko palestinskom konflikte Palestinskie hip hop ispolniteli podverglis silnomu vliyaniyu amerikanskih negrityanskih reperov Tamar Nafar govoril Kogda ya uslyshal kak Tupak pel eto mir belogo cheloveka ya reshil seryozno otnestis k hip hopu V dopolnenie k vliyaniyu amerikanskogo hip hopa on takzhe vklyuchaet v sebya muzykalnye elementy iz palestinskoj i arabskoj muzyki vklyuchaya zajal mawwal i saj kotorye mozhno sravnit s arabskimi razgovornymi slovami a takzhe vklyuchaet v sebya perkussiyu i lirizm arabskoj muzyki Istoricheski muzyka sluzhila neotemlemym soprovozhdeniem razlichnyh socialnyh i religioznyh ritualov i ceremonij v palestinskom obshestve Bolshaya chast blizhnevostochnyh i arabskih strunnyh instrumentov ispolzuemyh v klassicheskoj palestinskoj muzyke otbiraetsya poverh hip hop ritmov kak v izrailskom tak i v palestinskom hip hope v ramkah sovmestnogo processa lokalizacii Tochno tak zhe kak izrailskij hip hop v kotorom podchyorkivaetsya udarnaya sila evrejskogo yazyka palestinskaya muzyka vsegda vrashalas vokrug ritmicheskoj specifiki i plavnogo melodicheskogo tona arabskogo yazyka S muzykalnoj tochki zreniya palestinskie pesni obychno predstavlyayut soboj chistuyu melodiyu ispolnyaemuyu monofonicheski so slozhnymi vokalnymi ukrasheniyami i silnymi udarnymi ritmami Nalichie ruchnogo barabana v klassicheskoj palestinskoj muzyke ukazyvaet na kulturnuyu estetiku sposobstvuyushuyu vokalnoj slovesnoj i instrumentalnoj perkussii kotorye sluzhat osnovopolagayushimi elementami hip hopa Etot hip hop prisoedinyaetsya k bolee davnej tradicii revolyucionnoj podpolnoj arabskoj muzyki i politicheskih pesen kotorye podderzhivali palestinskoe soprotivlenie Etot podzhanr posluzhil sposobom politizacii palestinskogo voprosa s pomoshyu muzyki Tanec Dabke levantijskij arabskij narodnyj tancevalnyj stil mestnye palestinskie versii kotorogo byli zaimstvovany palestinskimi nacionalistami posle 1967 goda imeet po mneniyu odnogo uchyonogo vozmozhnye korni kotorye mogut voshodit k drevnim hanaanskim obryadam plodorodiya On otmechen sinhronnymi pryzhkami topotom i dvizheniyami pohozhimi na chechyotku Odnu versiyu ispolnyayut muzhchiny druguyu zhenshiny Tanec dabke v ispolnenii muzhchin Palestinskie zhenshiny ispolnyayut tradicionnyj tanec Vifleem 1936 god PrimechaniyaPalestinian Central Bureau of Statistics PCBS Presents the Conditions of Palestinian Populations on the Occasion of the International Population Day angl Palestinian Central Bureau of Statistics PCBS 11 iyulya 2022 Data obrasheniya 1 aprelya 2024 Arhivirovano 27 noyabrya 2023 goda Tamar Sternthal Gilead Ini Do Arab Citizens of Israel View Themselves as Palestinian Poll Data Is Doubtful angl The Algemeiner Data obrasheniya 12 aprelya 2024 Arhivirovano 22 noyabrya 2023 goda Cruciani F La Fratta R Trombetta B Santolamazza P Sellitto D Colomb EB Dugoujon JM Crivellaro F Benincasa T Tracing Past Human Male Movements in Northern Eastern Africa and Western Eurasia New Clues from Y Chromosomal Haplogroups E M78 and J M12 angl angl journal Oxford University Press 2007 Vol 24 no 6 P 1300 1311 doi 10 1093 molbev msm049 PMID 17351267 Arhivirovano 12 avgusta 2009 goda Also see Supplementary Data Arhivirovano 5 dekabrya 2012 goda Wittes Tamara Cofman 2005 How Israelis and Palestinians Negotiate A Cross cultural Analysis neopr Arhivirovano 29 noyabrya 2023 goda US Institute of Peace Press p 5 Jabareen Hassan 2002 The Future of Arab Citizenship in Israel Jewish Zionist Time in as Place with No Palestinian memory In Challenging Ethnic Citizenship German and Israeli Perspectives on Immigration neopr Arhivirovano 29 noyabrya 2023 goda edited by D Levy and Y Weiss Berghahn Books p 214 Hussain Mir Zohair and Stephan Shumock 2006 Ethnonationalism A Concise Overview neopr Arhivirovano 29 noyabrya 2023 goda In Perspectives on Contemporary Ethnic Conflict Primal Violence Or the Politics of Conviction edited by S C Saha Lexington Books pp 269ff 284 The Palestinians are an ethnic minority in their country of residence Nasser Riad 2013 Palestinian Identity in Jordan and Israel The Necessary Others in the Making of a Nation neopr Arhivirovano 29 noyabrya 2023 goda Routledge What is noteworthy here is the use of a general category Arabs instead of a more specific one of Palestinians By turning to a general category the particularity of Palestinians among other ethnic and national groups is erased and in its place Jordanian identity is implanted Haklai Oded 2011 Palestinian Ethnonationalism in Israel neopr Arhivirovano 29 noyabrya 2023 goda University of Pennsylvania Press pp 112 45 Abu Rayya Hisham Motkal Abu Rayya Maram Hussien 2009 Acculturation religious identity and psychological well being among Palestinians in Israel International Journal of Intercultural Relations 33 4 325 331 doi 10 1016 j ijintrel 2009 05 006 Moilanen Miller Heather The Construction of Identity through Tradition Palestinians in the Detroit Metro Area International Journal of Interdisciplinary Social Science 143 150 Arhivirovano iz originala 10 oktyabrya 2017 Data obrasheniya 29 noyabrya 2020 Israel Palestine London UK Polity 2008 P 221 Palestinians are the descendants of all the indigenous peoples who lived in Palestine over the centuries since the seventh century they have been predominantly Muslim in religion and almost completely Arab in language and culture ISBN 978 0 7456 4243 7 Arhivnaya kopiya ot 29 noyabrya 2023 na Wayback Machine Abu Libdeh Bassam Peter D Turnpenny and Ahmed Teebi 2012 Genetic Disease in Palestine and Palestinians Pp 700 11 in Genomics and Health in the Developing World edited by D Kuma Oxford University Press p 700 Palestinians are an indigenous people who either live in or originate from historical Palestine Although the Muslims guaranteed security and allowed religious freedom to all inhabitants of the region the majority converted to Islam and adopted Arab culture Gil Moshe 1983 1997 A History of Palestine 634 1099 Cambridge University Press pp 222 3 David Ben Gurion and Yitzhak Ben Zvi claimed that the population at the time of the Arab conquest was mainly Christian of Jewish origins which underwent conversion to avoid a tax burden basing their argument on the fact that at the time of the Arab conquest the population of Palestine was mainly Christian and that during the Crusaders conquest some four hundred years later it was mainly Muslim As neither the Byzantines nor the Muslims carried out any large scale population resettlement projects the Christians were the offspring of the Jewish and Samaritan farmers who converted to Christianity in the Byzantine period while the Muslim fellaheen in Palestine in modern times are descendants of those Christians who were the descendants of Jews and had turned to Islam before the Crusaders conquest Khalidi Rashid Ismail et al 1999 2020 Palestine From the Arab Conquest to 1900 neopr Arhivirovano 11 aprelya 2022 goda Encyclopaedia Britannica The process of Arabization and Islamization was gaining momentum there It was one of the mainstays of Umayyad power and was important in their struggle against both Iraq and the Arabian Peninsula Conversions arising from convenience as well as conviction then increased These conversions to Islam together with a steady tribal inflow from the desert changed the religious character of Palestine s inhabitants The predominantly Christian population gradually became predominantly Muslim and Arabic speaking At the same time during the early years of Muslim control of the city a small permanent Jewish population returned to Jerusalem after a 500 year absence Bernard Lewis Semites and Anti Semites An Inquiry into Conflict and Prejudice W W Norton and Company 1999 P 169 ISBN 978 0 393 31839 5 Prior Michael 1999 Zionism and the State of Israel A Moral Inquiry Psychology Press p 201 While population transfers were effected in the Assyrian Babylonian and Persian periods most of the indigenous population remained in place Moreover after Jerusalem was destroyed in AD 70 the population by and large remained in situ and did so again after Bar Kochba s revolt in AD 135 When the vast majority of the population became Christian during the Byzantine period no vast number were driven out and similarly in the seventh century when the vast majority became Muslim few were driven from the land Palestine has been multi cultural and multi ethnic from the beginning as one can read between the lines even in the biblical narrative Many Palestinian Jews became Christians and in turn Muslims Ironically many of the forebears of Palestinian Arab refugees may well have been Jewish Parkes James 1949 1970 Whose Land A History of the Peoples of Palestine rev ed Penguin pp 209 10 the word Arab needs to be used with care It is applicable to the Bedouin and to a section of the urban and effendi classes it is inappropriate as a description of the rural mass of the population the fellaheen The whole population spoke Arabic usually corrupted by dialects bearing traces of words of other origin but it was only the Bedouin who habitually thought of themselves as Arabs Western travelers from the sixteenth century onwards make the same distinction and the word Arab almost always refers to them exclusively Gradually it was realized that there remained a substantial stratum of the pre Israelite peasantry and that the oldest element among the peasants were not Arabs in the sense of having entered the country with or after the conquerors of the seventh century had been there already when the Arabs came More than 13m Palestinians in the world by end of 2018 neopr middleeastmonitor 2019 Data obrasheniya 8 iyulya 2020 Arhivirovano 11 avgusta 2020 goda Statistical Abstract of Palestine No 5 neopr Arhivirovano 11 dekabrya 2016 goda Palestinian Central Bureau of Statistics unrwa neopr unrwa Data obrasheniya 8 iyulya 2020 Arhivirovano 30 marta 2018 goda ישראל במספרים ערב ראש השנה תשפ ד נתונים נבחרים מהלוחות השנתיים 2023 ivr cbs gov il 27 sentyabrya 2023 Data obrasheniya 11 aprelya 2024 Arhivirovano 5 noyabrya 2023 goda In depth survey of Arab society s views on the war between Israel and Hamas angl angl 3 sentyabrya 2023 Data obrasheniya 11 aprelya 2024 Arhivirovano 9 marta 2024 goda Palestine Refugees in Syria A Tale of Devastation and Courage UNRWA Commissioner General Op Ed neopr un org Data obrasheniya 8 iyulya 2020 Arhivirovano 24 oktyabrya 2022 goda Report 13 8 Million Palestinians Live Around the World angl themedialine 7 dekabrya 2021 Data obrasheniya 17 iyulya 2022 Arhivirovano 18 iyunya 2022 goda PA s Moderate Muslims Threatened neopr israelnationalnews Data obrasheniya 21 iyulya 2020 Arhivirovano 26 aprelya 2014 goda Are all Palestinians Muslim neopr imeu Data obrasheniya 21 iyulya 2020 Arhivirovano iz originala 13 aprelya 2014 goda Chernin 2015 s 13 14 Tekst Palestinskoj Hartii Vikiteka Glenn E Robinson Palestinian Tribes Clans and Notable Families angl Naval Postgraduate School Data obrasheniya 25 iyunya 2022 Arhivirovano 24 marta 2022 goda Istochnik neopr Data obrasheniya 16 yanvarya 2013 Arhivirovano 26 fevralya 2011 goda العائلات والقبائل الفلسطينه ملف شامل عن العشائر الفلسطينيه منتديات قصيمي نت neopr Data obrasheniya 16 yanvarya 2013 Arhivirovano 2 iyulya 2014 goda A History of the Israeli Palestinian conflict By Mark A Tessler str 69 Mina Rozen Ierusalim v osmanskuyu epohu Tel Aviv Otkrytyj universitet Izrailya 1998 T 8 199 s Ierusalim v vekah When Israel and the Arabs Were Allies By Peter Feinman 12 22 08 neopr Data obrasheniya 14 avgusta 2009 Arhivirovano iz originala 3 iyulya 2009 goda Oshibka v snoskah Nevernyj teg lt ref gt dlya snosok avneri ne ukazan tekst Hammer M F Redd A J Wood E T Bonner M R Jarjanazi H Karafet T Santachiara Benerecetti S Oppenheim A Jobling M A Jenkins T Ostrer H Bonne Tamir B 2000 Jewish and Middle Eastern non Jewish populations share a common pool of Y chromosome biallelic haplotypes Proceedings of the National Academy of Sciences 97 12 6769 6774 doi 10 1073 pnas 100115997 PMC 18733 PMID 10801975 Whose land A history of the peoples of Palestine Boris Shustef Kto oni palestinskie araby neopr Data obrasheniya 14 avgusta 2009 Arhivirovano iz originala 12 iyulya 2009 goda Palestine s Population During The Ottoman And The British Mandate Periods 559 neopr Data obrasheniya 7 yanvarya 2013 Arhivirovano 18 yanvarya 2016 goda Chernin 2015 s 15 Kogda net neobhodimosti videt razvitie sobytij v ih dalnej perspektive neopr Data obrasheniya 18 fevralya 2009 Arhivirovano 10 sentyabrya 2011 goda Pisma iz Izrailya Ierusalimskij tupik Palestinskij Frankenshtejn neopr Data obrasheniya 18 fevralya 2009 Arhivirovano 7 oktyabrya 2008 goda Chto takoe Palestina neopr Data obrasheniya 12 fevralya 2010 Arhivirovano iz originala 4 fevralya 2009 goda Kandidat v prezidenty SShA zhestko raskritikoval mif palestinskogo naroda 10 12 11 Khalidi 2010 p 166 Res 2334 UNSC and why it is irrelevant Jerusalem Post 11 yanvarya 2017 Data obrasheniya 23 fevralya 2025 You do not represent Palestine as much as we do Never forget this one point There is no such thing as a Palestinian people there is no Palestinian entity there is only Syria You are an integral part of the Syrian people Palestine is an integral part of Syria Therefore it is we the Syrian authorities who are the true representatives of the Palestinian people oh yeah neopr Arhivirovano 1 marta 2012 goda Martin Sherman Perevod Davida Markova Palestincy ni nacii ni obshnosti ni otechestva neopr 16 sentyabrya 2011 Data obrasheniya 10 yanvarya 2013 Arhivirovano 20 yanvarya 2013 goda Benyamin Netaniyagu Mesto pod solncem Glava chetvyortaya neopr Data obrasheniya 30 noyabrya 2011 Arhivirovano 20 iyulya 2017 goda A esli ne pooshryat Boris Shustef 19 10 2006 Zapah dohloj koshki v Izraile Eli Lihtenshtejn 27 fevralya 2005 g neopr 10 marta 2005 Data obrasheniya 8 sentyabrya 2009 Arhivirovano 14 yanvarya 2010 goda The Real Truth From The PLO neopr Data obrasheniya 8 sentyabrya 2009 Arhivirovano 4 iyulya 2014 goda Bush cannot tell us the truth neopr Data obrasheniya 23 dekabrya 2009 Arhivirovano 12 marta 2008 goda Net takoj nacii kak palestincy oni nikogda ne sushestvovali Do 1948 goda my byli palestincami Golda Meir 15 iyunya 1969 The Palestine Post neopr Data obrasheniya 7 yanvarya 2013 Arhivirovano iz originala 29 sentyabrya 2010 goda IPO History neopr Data obrasheniya 7 yanvarya 2013 Arhivirovano iz originala 14 yanvarya 2013 goda Saj Frumkin Gazeta Vestnik Vypuski 8 13 2002 str 5 Chad Alan Goldberg Politicide Revisited angl Contemporary Sociology 2005 Vol 34 iss 3 P 230 Arhivirovano 22 marta 2012 goda Lozung Svobodu Palestine Free Palestine neopr Data obrasheniya 7 dekabrya 2013 Arhivirovano 13 dekabrya 2013 goda Polovina palestincev egiptyane polovina saudovcy neopr YouTube 9 aprelya 2012 Data obrasheniya 20 aprelya 2014 Arhivirovano 7 marta 2014 goda Alek D Epshtejn Izrail i problema palestinskih bezhencev istoriya i politika 2005 g neopr Data obrasheniya 10 avgusta 2009 Arhivirovano 29 avgusta 2011 goda History repeats itself 1948 amp 2006 Arabs called to leave Haifa to facilitate the killing of Jews by Itamar Marcus and Barbara Crook Aug 13 2006 neopr Data obrasheniya 10 avgusta 2009 Arhivirovano iz originala 31 avgusta 2006 goda PA daily Arab leaders caused the refugee problem by Itamar Marcus and Barbara Crook Dec 17 2006 neopr Data obrasheniya 10 avgusta 2009 Arhivirovano iz originala 16 sentyabrya 2009 goda Morris Benny 2003 The Birth of the Palestinian Refugee Problem Revisited Cambridge Cambridge University Press ISBN 0 521 00967 7 str 423 436 str 438 str 492 str 538 Gosudarstvo Izrail Izrail i palestinskaya problema statya iz Elektronnoj evrejskoj enciklopedii Epshtejn Bulatova 2018 Bezhency rus Organizaciya Obedinennyh Nacij Data obrasheniya 2 fevralya 2025 Sharif R The United Nations and Palestinian Rights 1974 1979 Journal of Palestine Studies Vol 9 No 1 Autumn 1979 p 24 Bonfil Irshai Stroumsa Talgam Jews in Byzantium Dialectics of Minority and Majority Cultures angl 2011 P 317 335 320 ISBN 9789004203556 Arhivirovano 29 noyabrya 2023 goda Greenfield et al 2001 p 158 Ammon Ulrich Sociolinguistics Soziolinguistik 3 An International Handbook of the Science angl 2006 P 1922 ISBN 9783110184181 Parmenter 1994 p 11 Education 2014 neopr United Nations Development Programme United Nations Data obrasheniya 30 yanvarya 2017 Arhivirovano iz originala 11 marta 2017 goda Hallaj M The Mission of Palestinian Higher Education Journal of Palestine Studies Vol 9 No 4 Summer 1980 p 76 Interview with Elias Sanbar Claude Cheysson The Right to Self Determination Journal of Palestine Studies Vol 16 no 1 Autumn 1986 pp 3 12 p 3 Books General L L C Jordanian Poets Samer Raimouny Mustafa Wahbi Haider Mahmoud Ibrahim Nasrallah neopr 2010 ISBN 978 1158408894 Biography Ibrahim Nasrallah neopr Pontas literary amp film agency Data obrasheniya 14 dekabrya 2010 Arhivirovano iz originala 26 maya 2010 goda Ali Qleibo Palestinian Cave Dwellers and Holy Shrines The Passing of Traditional Society neopr This Week in Palestine 28 iyulya 2007 Data obrasheniya 17 avgusta 2007 Arhivirovano iz originala 27 sentyabrya 2007 goda Parkes 1970 pp 209 210 Salim Tamari Winter 2004 Lepers Lunatics and Saints The Nativist Ethnography of Tawfiq Canaan and his Jerusalem Circle PDF Issue 20 Jerusalem Quarterly Arhivirovano PDF 24 aprelya 2015 Data obrasheniya 31 maya 2015 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite journal title Shablon Cite journal cite journal a volume imeet lishnij tekst spravka Cite journal trebuet journal spravka Ismail Elmokadem Book records Palestinian art history neopr 10 dekabrya 2005 Data obrasheniya 18 aprelya 2008 Arhivirovano iz originala 19 aprelya 2007 goda Danny Moran Manchester Festival of Palestinian Literature neopr Manchester Festival of Palestinian literature Data obrasheniya 18 aprelya 2008 Arhivirovano 31 marta 2008 goda Regev Motti 1993 Oud and Guitar The Musical Culture of the Arabs in Israel Institute for Israeli Arab Studies Beit Berl ISBN 965 454 002 9 p 4 Revisiting our table Arhivirovano 27 noyabrya 2013 goda Nasser Christiane Dabdoub This week in Palestine Turbo Computers amp Software Co Ltd June 2006 Retrieved 8 January 2008 ABC of Arabic Cuisine Arhivirovano 4 iyulya 2011 goda ArabNet Retrieved 25 December 2007 Palestinian Kufta Recipe Food com neopr food com Data obrasheniya 30 noyabrya 2020 Arhivirovano 2 noyabrya 2020 goda Once Upon a Time in Jerusalem ISBN 978 1 859 64323 5 ch 2 Palestine Family net for the world wide Palestine community neopr www palestine family net Data obrasheniya 30 noyabrya 2020 Arhivirovano 3 sentyabrya 2018 goda Jacobs et al 1998 p 72 Karmi 2005 p 18 E W G Masterman Dress and Personal Adornment in Modern Palestine The Biblical World Vol 18 No 3 Sep 1901 pp 167 168 Jane Waldron Grutz January February 1991 Woven Legacy Woven Language Saudi Aramco World Arhivirovano iz originala 19 fevralya 2007 Data obrasheniya 4 iyunya 2007 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite magazine title Shablon Cite magazine cite magazine a Vikipediya Obsluzhivanie CS1 format daty ssylka Weir Shelagh 1989 Palestinian Costume British Museum ISBN 0 7141 1597 5 p 112 Skinner Margarita 2007 PALESTINIAN EMBROIDERY MOTIVES A Treasury of Stitches 1850 1950 Melisende ISBN 978 1 901764 47 5 p 21 Weir Shelagh 1989 Palestinian Costume British Museum ISBN 0 7141 1597 5 pp 88 113 Tal Ben Zvi Hagar Contemporary Palestinian Art neopr Hagar Association 2006 Data obrasheniya 5 iyunya 2007 Arhivirovano 13 sentyabrya 2021 goda Palestinian Art Reaktion Books 1996 ISBN 1 86189 259 4 Xan Brooks on Palestinian directors Film The Guardian London Film guardian co uk 12 aprelya 2006 Arhivirovano 24 iyulya 2008 Data obrasheniya 22 aprelya 2009 Palestine Film neopr Data obrasheniya 26 iyulya 2011 Arhivirovano iz originala 12 iyunya 2008 goda Hannah Amit Kochavi Hebrew Translations of Palestinian Literature from Total Denial to Partial Recognition neopr Beit Berl College Israel Data obrasheniya 17 avgusta 2007 Arhivirovano 8 marta 2016 goda Literature and Nation in the Middle East Edinburgh University Press 2006 ISBN 978 0 7486 2073 9 Arhivnaya kopiya ot 29 noyabrya 2023 na Wayback Machine Palestinian Literature and poetry neopr Palestinian National Information Center Data obrasheniya 28 iyulya 2007 Arhivirovano iz originala 25 sentyabrya 2007 goda Adnan Soueif 21 oktyabrya 2006 Art of Resistance The Guardian Arhivirovano 10 oktyabrya 2017 Data obrasheniya 6 sentyabrya 2007 Jewish filmmaker tells Palestinian story Ynetnews 6 sentyabrya 2010 Arhivirovano 7 iyulya 2018 Data obrasheniya 6 dekabrya 2013 Associated The 8 oktyabrya 2010 Jewish film maker directs Palestinian story in Miral Haaretz Daily Newspaper Israel News Haaretz Haaretz com Arhivirovano 4 marta 2016 Data obrasheniya 25 marta 2011 Steven Salaita 1 iyunya 2003 Scattered like seeds Palestinian prose goes global Studies in the Humanities Arhivirovano 13 iyunya 2008 Data obrasheniya 6 sentyabrya 2007 Shahin 2005 p 41 Sela and Neil Caplan Epilogue Reflections on Post Oslo Israeli and Palestinian History and Memory of 1948 The War of 1948 Representations of Israeli and Palestinian Memories and Narratives edited by Sela and Alon Kadish Indiana University Press 2016 pp 203 221 IMEU Nathalie Handal Poet and Playwright neopr Arhivirovano iz originala 14 iyulya 2013 goda Muhawi 1989 William McClure Thomson 1860 The Land and the Book Or Biblical Illustrations Drawn from the Manners and Customs the Scenes and Scenery of the Holy Land neopr Arhivirovano 29 noyabrya 2023 goda Vol II p 578 Christian Poche Palestininan music neopr Grove Dictionary of Music and Musicians Data obrasheniya 10 marta 2008 nedostupnaya ssylka El Funoun Palestinian Popular Dance Troupe neopr Data obrasheniya 24 avgusta 2009 Arhivirovano iz originala 5 yanvarya 2009 goda Middle East amp North Africa Reem Kelani World Music at Global Rhythm The Destination for World Music neopr Data obrasheniya 3 aprelya 2014 Arhivirovano iz originala 11 marta 2014 goda Reem Kelani neopr Arhivirovano iz originala 7 dekabrya 2013 goda Nissenbaum Dion 29 sentyabrya 2005 Palestinians embracing hip hop to push perspective of the victims Jewish World Review Arhivirovano iz originala na 16 avgusta 2007 Data obrasheniya 25 aprelya 2007 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite news title Shablon Cite news cite news a Vikipediya Obsluzhivanie CS1 bot iznachalnyj URL status neizvesten ssylka El Sabawi Taleed Palestinian Conflict Bounces to a New Beat neopr Angelingo 2005 Data obrasheniya 25 aprelya 2007 Arhivirovano iz originala 18 aprelya 2005 goda Maira Sunaina 2008 We Ain t Missing Palestinian Hip Hop A Transnational Youth Movement CR The New Centennial Review 8 2 161 192 doi 10 1353 ncr 0 0027 S2CID 144998198 Al Taee Nasser 2002 Voices of Peace and the Legacy of Reconciliation Popular Music Nationalism and the Quest for Peace in the Middle East Popular Music 21 41 61 doi 10 1017 s0261143002002039 Kaschl Elke Dance and Authenticity in Israel and Palestine Performing the Nation BRILL 2003 P 71 82 ISBN 978 9004132382 Arhivnaya kopiya ot 29 noyabrya 2023 na Wayback MachineSsylkiVopros o Palestine i Organizaciya Obedinyonnyh Nacij izdanie Departamenta obshestvennoj informacii OON mart 2003 Oficialnyj sajt BAPOR Problema grazhdanstva i pravovoe polozhenie palestincev Who are the Palestinians Martin Sherman Palestincy ni nacii ni obshnosti ni otechestva Jerusalem Post Pochemu u palestincev net svoego gosudarstva Gusterin P K voprosu o terminah Palestina i palestincy CentrAziya LiteraturaChernin M Arabskoe naselenie Izrailya i palestinskih territorij proishozhdenie klanovaya i konfessionalnaya struktura Otv red k e n A O Filonik M Mosty kultury Gesharim 2015 792 s ISBN 978 5 93273 413 1 Epshtejn V A Bulatova S V Palestinskie bezhency specifika opredeleniya ponyatiya i slozhnosti resheniya problemy v usloviyah informacionnogo shuma Mezhdunarodnye kommunikacii zhurnal Fakultet mezhdunarodnoj zhurnalistiki MGIMO MID Rossii 2018 2 7 Hallaj M The Mission of Palestinian Higher Education Journal of Palestine Studies Vol 9 No 4 Summer 1980 p 75 95 angl Palestinian Identity angl New York Columbia University Press 2010 ISBN 978 0 231 15074 3 Sharif R The United Nations and Palestinian Rights 1974 1979 Journal of Palestine Studies Vol 9 No 1 Autumn 1979 p 21 45